SCAM BALLOTS, SILENT NETWORKS

SCAM BALLOTS, SILENT NETWORKS

SPECIAL ISSUE Ministry of Foreign Affairs of the National Unity Government Special issue. 8 October 2025 SCAM BALLOTS, SILENT NETWORKS...
Read More
Keynote Address by H.E. Daw Zin Mar Aung at the Chin Youth Organization North America Convention 2025

Keynote Address by H.E. Daw Zin Mar Aung at the Chin Youth Organization North America Convention 2025

Newsroom Ministry of Foreign Affairs of the National Unity Government https://assets-mofa.nugmyanmar.org/images/2025/07/Keynote-Address-by-H.E.-Daw-Zin-Mar-Aung-at-the-Chin-Youth-Organization.mp4 Keynote Address by H.E. Daw Zin Mar Aung at...
Read More
FALSE PEACE: HOW MYANMAR’S MILITARY WEAPONIZES PEACEBUILDING FOR POWER, NOT FOR PEOPLE

FALSE PEACE: HOW MYANMAR’S MILITARY WEAPONIZES PEACEBUILDING FOR POWER, NOT FOR PEOPLE

SPECIAL ISSUE Ministry of Foreign Affairs of the National Unity Government Special issue. 25 April 2025 FALSE PEACE: HOW MYANMAR’S...
Read More
  • All
  • Newsroom
  • Press Release
  • Special Issue
  • Statements
All
  • All
  • Newsroom
  • Press Release
  • Special Issue
  • Statements

Statement 4/2026

STATEMENTS Ministry of Foreign Affairs of the National Unity Government Republic of the Union of Myanmar National Unity Government Ministry of Foreign Affairs Statement (4/2026) ...

Statement 3/2026

STATEMENTS Ministry of Foreign Affairs of the National Unity Government Republic of the Union of Myanmar National Unity Government Ministry of Foreign Affairs Statement (3/2026) ...

Statement on the ASEAN Foreign Ministers’ Retreat and the Implementation of the Five-Point Consensus

Press Statement Ministry of Foreign Affairs of the National Unity Government Statement (2/2026) 2 February 2026 Statement on the ASEAN Foreign Ministers’ Retreat and the ...

ASEAN Stakeholder Engagement on Myanmar – 27 Jan 2026

Press Statement Ministry of Foreign Affairs of the National Unity Government ASEAN Stakeholder Engagement on Myanmar: Summary of Discussions and Key Messages January 27, 2026 ...

Statement 1/2026

STATEMENTS Ministry of Foreign Affairs of the National Unity Government Republic of the Union of Myanmar National Unity Government Ministry of Foreign Affairs Statement (1/2026) ...

သတင်းထုတ်ပြန်ချက် – ၂၀၂၅ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၁ရက်

Press Statement Ministry of Foreign Affairs of the National Unity Government သတင်းထုတ်ပြန်ချက် ၂၀၂၅ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၁ရက် အာဆီယံ မြန်မာ့အရေး သက်ဆိုင်သူများ အားလုံးပါဝင်သော အစည်းအဝေးကျင်းပခြင်း – ဘုံသဘောတူညီချက်ငါးရပ်ကို အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ခြင်း၊ ဒီမိုကရေစီကို ထိန်းသိမ်းခြင်းနှင့် ...

  Union Minister

   Tweets @MFA_NUG

Load More

Video News

Latest Activities

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons
Deepest condolences to the Royal Family and the people of Thailand on the passing of Her Royal Highness Princess Bajrakitiyabha Narendiradebyavati Krom Luang Rajasarinisiribajra Mahavajrarajadhida.

With deepest sympathy

Ministry of Foreign Affairs
National Unity Government

(ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อพระบรมวงศานุวงศ์และปวงชนชาวไทย เนื่องจากการจากไปของสมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าพัชรกิติยาภา นเรนทิราเทพยวดี กรมหลวงราชสาริณีสิริพัชร มหาวัชรราชธิดา

ด้วยความร่วมไว้อาลัยอย่างสุดซึ้ง

รัฐบาลเอกภาพแห่งชาติแห่งสาธารณรัฐแห่งสหภาพเมียนมา (NUG

"Deepest condolences to the Royal Family and the people of Thailand on the passing of Her Royal Highness Princess Bajrakitiyabha Narendiradebyavati Krom Luang Rajasarinisiribajra Mahavajrarajadhida."

With deepest sympathy

Ministry of Foreign Affairs
National Unity Government

(ขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้งต่อพระบรมวงศานุวงศ์และปวงชนชาวไทย เนื่องจากการจากไปของสมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าพัชรกิติยาภา นเรนทิราเทพยวดี กรมหลวงราชสาริณีสิริพัชร มหาวัชรราชธิดา

ด้วยความร่วมไว้อาลัยอย่างสุดซึ้ง

รัฐบาลเอกภาพแห่งชาติแห่งสาธารณรัฐแห่งสหภาพเมียนมา (NUG
... See MoreSee Less

Republic of the Union of Myanmar
National Unity Government
Ministry of Foreign Affairs
12 June 2026
 
We express our deepest sorrow and heartfelt condolences on the passing of Her Royal Highness Princess Bajrakitiyabha Narendiradebyavati Krom Luang Rajasarinisiribajra Mahavajrarajadhida.
 
At this time of profound loss, we respectfully extend our condolences to His Majesty the King, the Royal Family, and the people of Thailand, who are mourning this significant loss.
 
Throughout her life, Her Royal Highness devoted herself to public service in many fields, contributing to society both nationally and internationally. These included the establishment of a foundation and her efforts in Mae Sai and Tachileik to address transboundary dust pollution.  Her dedication to justice, human dignity, and international cooperation will be remembered with great respect and admiration for generations to come.
 
In this period of mourning, we stand in solidarity with the people of Thailand and offer our sincere sympathy. We hope that the Royal Family and the Thai people may find strength and comfort as they endure this difficult time.
 
With profound respect and deepest condolences.
 
Ministry of Foreign Affairs
National Unity Government

Republic of the Union of Myanmar
National Unity Government
Ministry of Foreign Affairs
12 June 2026

We express our deepest sorrow and heartfelt condolences on the passing of Her Royal Highness Princess Bajrakitiyabha Narendiradebyavati Krom Luang Rajasarinisiribajra Mahavajrarajadhida.

At this time of profound loss, we respectfully extend our condolences to His Majesty the King, the Royal Family, and the people of Thailand, who are mourning this significant loss.

Throughout her life, Her Royal Highness devoted herself to public service in many fields, contributing to society both nationally and internationally. These included the establishment of a foundation and her efforts in Mae Sai and Tachileik to address transboundary dust pollution. Her dedication to justice, human dignity, and international cooperation will be remembered with great respect and admiration for generations to come.

In this period of mourning, we stand in solidarity with the people of Thailand and offer our sincere sympathy. We hope that the Royal Family and the Thai people may find strength and comfort as they endure this difficult time.

With profound respect and deepest condolences.

Ministry of Foreign Affairs
National Unity Government
... See MoreSee Less

Intervention by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations during the Interactive Dialogue with the UNDP Administrator at the Annual Session 2026 of the Executive Board of UNDP/ UNFPA/ UNOPS, held on 10 June 2026

[Below Myanmar Text]

သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်

၂၀၂၆ ခုနှစ်အတွက် UNDP/ UNFPA/ UNOPS အမှုဆောင်ဘုတ်အဖွဲ့၏ နှစ်ပတ်လည်အစည်းအဝေးအတွင်း ကုလသမဂ္ဂဖွံ့ဖြိုးမှုအစီအစဉ် (UNDP)အုပ်ချုပ်ရေးမှူးနှင့် အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်၌ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာမြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး 
ဦးကျော်မိုးထွန်းက မြန်မာနိုင်ငံတစ်ဝန်းရှိ ရပ်ရွာလူထုများသည် ရာသီဥတုဆိုင်ရာ ထိခိုက်မှုများနှင့် သဘာဝဘေးအန္တရာယ်များ၏ ဒဏ်ကိုသာမက စစ်အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စု၏ အရပ်သားပြည်သူများအပေါ် ခွဲခြားခြင်းမရှိ တိုက်ခိုက်ပြုလုပ်လျက်ရှိသည့် လေကြောင်း တိုက်ခိုက်မှုများ၊ ဗုံးကြဲတိုက်ခိုက်မှုများ၊ ကျေးရွာများကို မီးရှို့ဖျက်ဆီးမှုများနှင့် ရက်စက် ကြမ်းကြုတ်သော အကြမ်းဖက်မှုများ အပါအဝင် ရပ်ရွာဒေသများပါမကျန် မီးရှို့ဖျက်ဆီးသည့် မူဝါဒ (scorched-earth policies) ၏ ဒဏ်ကိုပါ ခံစားနေကြရ၊

ဤသို့သောအခြေအနေအောက်တွင် ကြိုတင်ကာကွယ်ရေး နည်းလမ်းများနှင့် ဆန်းသစ် တီထွင်သော နည်းလမ်းများမှတစ်ဆင့် ရပ်ရွာလူထု၏ ခံနိုင်မှုစွမ်းရည်ကို မြှင့်တင်ဆောင်ရွက်ခြင်းသည် မဟာဗျူဟာအရ မရှိမဖြစ် လိုအပ်ချက်တစ်ရပ် ဖြစ်လာ၊

မြန်မာ့လူငယ်များသည် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းလုပ်ငန်းများနှင့် ပညာရေးကဏ္ဍများ၌ ထိခိုက်မှုများကို တွေ့ကြုံနေရရုံမျှမက ၎င်းတို့၏ လူငယ်လိုအင်ဆန္ဒများကို အကောင်အထည်ဖော်ရရှိနိုင်မှု ကင်းမဲ့နေခြင်း၊  ကြောက်လန့်မှုကင်းကင်းဖြင့် ရှင်သန်နိုင်ခွင့် ကင်းမဲ့နေခြင်း၊ 

လူ့ဂုဏ်သိက္ခာနှင့်အညီ ရှင်သန်ရပ်တည်နိုင်ခွင့် ကင်းမဲ့နေခြင်းတို့ကို ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေကြရ၊
ယခုအခါ မြန်မာနိုင်ငံ သည် မျိုးဆက်တစ်ဆက်လုံး ဆုံးရှုံးရမည့် ကြီးလေးသော အန္တရာယ်နှင့် ရင်ဆိုင်နေရ၊
အနာဂတ်မျိုးဆက်များအပေါ် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံပြီး ၎င်းတို့၏ အလားအလာစွမ်းရည်များကို အပြည့်အဝ ဖော်ထုတ်ပေးခြင်းမရှိဘဲ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို ဖော်ဆောင်နိုင်မည် မဟုတ်၊
လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ တုံ့ပြန်ဆောင်ရွက်မှုများကို ဖွံ့ဖြိုးရေး လုပ်ငန်းများနှင့် ပေါင်းစပ်ဆောင်ရွက်ရာတွင် ဒေသခံဦးဆောင်မှုကို မြှင့်တင်ပေးရုံသာမက ငြိမ်းချမ်းရေးကို စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် ခိုင်မာစွာ ကတိပြုဆောင်ရွက်နေသည့် သက်ဆိုင်ရာအဖွဲ့ အစည်းများကိုပါ ပံ့ပိုးကူညီရန် စဉ်ဆက်မပြတ် ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများ လိုအပ်၊
ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုသည် လုံခြုံရေး၊ တည်ငြိမ်ရေး၊ စီးပွားရေးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု၊ လူမှုစည်းလုံးညီညွတ်မှုနှင့် ယုံကြည်မှုတို့နှင့် ခွဲခြား၍မရ၊
ဖျက်ဆီးအကြမ်းဖက်လျက်ရှိသော အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုသည် မြန်မာနိုင်ငံတွင် ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး တည်ဆောက်ရန် စစ်မှန်သော အခန်းကဏ္ဍလည်းမရှိ၊ ဆန္ဒလည်းမရှိကြောင်း အထင်အရှား တွေ့မြင်နိုင်၊
စစ်အာဏာရှင်စနစ် ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် မည်သူ့ကိုမျှ ချန်လှပ်ထား၍မရသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုတည်ဆောက်ရေးအတွက် မြန်မာပြည်သူများနှင့် ၎င်းတို့၏ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်မှုများကို ပံ့ပိုးကူညီကြပါရန် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းအား တိုက်တွန်းအပ်ပါကြောင်း ပြောကြားခဲ့
(နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၁၀ ရက်)

၁။ ၂၀၂၆ ခုနှစ်အတွက် UNDP/ UNFPA/ UNOPS အမှုဆောင်ဘုတ်အဖွဲ့၏ နှစ်ပတ်လည်အစည်းအဝေး ကို နယူးယောက်မြို့၊ ကုလသမဂ္ဂဌာနချုပ်၌ ၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၈ ရက်နေ့မှ ၁၁ ရက်နေ့အထိ ကျင်းပပြုလုပ်လျက်ရှိ ပြီး ၁၀-၆-၂၀၂၆ ရက်နေ့ နံနက်ပိုင်းတွင် ပြုလုပ်သော ကုလသမဂ္ဂဖွံ့ဖြိုးမှုအစီအစဉ် (UNDP) အုပ်ချုပ်ရေးမှူးနှင့် အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်၌ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းလည်း ပါဝင်ဆွေးနွေး မိန့်ခွန်း ပြောကြားခဲ့ပါသည်။

၂။ ပြောကြားခဲ့သည့် မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်၏ မိန့်ခွန်းတွင် အောက်ပါအချက်များ အဓိက ပါဝင်ပါသည်-
(က) UNDP ၏ မဟာဗျူဟာစီမံကိန်းသစ် (Strategic Plan) နှင့် ၎င်းစီမံကိန်း အကောင်အထည်ဖော်မှုကို အရှိန်မြှင့်တင်ရန် ချမှတ်ထားသည့် အဓိကဦးစားပေးလုပ်ငန်းစဉ် (၅) ရပ် (five flagships) တို့ကို အပြည့်အဝ ထောက်ခံအားပေးကြောင်းကို ထပ်လောင်းအတည်ပြုပါကြောင်း၊ တရားမဝင် စစ်အာဏာသိမ်းမှုနောက်ပိုင်း မြန်မာနိုင်ငံအတွက် အထူးအရေးပါသည့်အချက်မှာ ပဋိပက္ခနှင့် ထိခိုက်လွယ်သော အခြေအနေများ (crisis and fragile settings) တွင် UNDP ၏ လုပ်ငန်း ဆောင်ရွက်မှုများကို ပြန်လည်အားကောင်းလာစေရေး ဖြစ်ပါကြောင်း၊

(ခ)       အဆိုပါအရေးနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အောက်ပါအချက် (၃) ချက်ကို အလေးထား ပြောကြားလိုပါကြောင်း၊

-      ပထမဆုံးအချက်အနေဖြင့် ရပ်ရွာလူထု၏ အခက်အခဲများကို ခံနိုင်မှုစွမ်းရည် (community resilience) တည်ဆောက်နိုင်ရေး ဖြစ်ပါကြောင်း၊  မြန်မာနိုင်ငံတစ်ဝန်းရှိ ရပ်ရွာလူထုများသည် ရာသီဥတုဆိုင်ရာ ထိခိုက်မှုများနှင့် သဘာဝဘေးအန္တရာယ်များ၏ ဒဏ်ကိုသာမက စစ်အာဏာ သိမ်းစစ်အုပ်စု၏ အရပ်သားပြည်သူများအပေါ်ခွဲခြားခြင်းမရှိ တိုက်ခိုက်ပြုလုပ်လျက်ရှိသည့် လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုများ၊ ဗုံးကြဲတိုက်ခိုက်မှုများ၊ ကျေးရွာများကို မီးရှို့ဖျက်ဆီးမှုများနှင့် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော အကြမ်းဖက်မှုများအပါအဝင် ရပ်ရွာဒေသများပါမကျန် မီးရှို့ ဖျက်ဆီးသည့် မူဝါဒ (scorched-earth policies) ၏ ဒဏ်ကိုပါ ခံစားနေကြရပါကြောင်း၊

-      ဤသို့သောအခြေအနေအောက်တွင် ကြိုတင်ကာကွယ်ရေးနည်းလမ်းများနှင့် ဆန်းသစ် တီထွင် သောနည်းလမ်းများမှတစ်ဆင့် ရပ်ရွာလူထု၏ ခံနိုင်မှုစွမ်းရည်ကို မြှင့်တင်ဆောင်ရွက်ခြင်းသည် မဟာဗျူဟာအရ မရှိမဖြစ် လိုအပ်ချက်တစ်ရပ် ဖြစ်လာသည်မှာ ထင်ရှားပါကြောင်း၊

-      ကြိုတင်သတိပေးစနစ်များ (early warning systems) သည် ထိခိုက်လွယ်မှုများ လျော့ပါး စေပြီး၊ အထူးသဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံ၏ ပဋိပက္ခဒဏ်ခံဒေသများတွင် သဘာဝဘေး အန္တရာယ် များနှင့် လူတို့ဖန်တီးသည့်ဘေးအန္တရာယ်များနှစ်ရပ်စလုံးမှ အရပ်သားပြည်သူများကို ကာကွယ်ပေးနိုင်သည့် အသက်ကယ်ကိရိယာများအဖြစ် အသွင်ပြောင်းလဲ အသုံးချနိုင်သည်ဟု ယုံကြည်ရှုမြင်ပါကြောင်း၊

- ဒုတိယအချက်အနေဖြင့် လူငယ်များအပေါ် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုများကို ပေါင်းစပ်ထည့်သွင်း ဆောင်ရွက်ရေး ဖြစ်ပါကြောင်း၊  UNDP အစီအရင်ခံစာ၏ ဖော်ပြချက်အရ မြန်မာ့လူငယ်များ သည် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းလုပ်ငန်းများနှင့် ပညာရေးကဏ္ဍများ၌ ထိခိုက်မှုများကို တွေ့ကြုံနေရရုံမျှမက ၎င်းတို့၏ လူငယ်လိုအင်ဆန္ဒများကို အကောင်အထည်ဖော်ရရှိနိုင်မှု ကင်းမဲ့နေခြင်း၊  ကြောက်လန့်မှုကင်းကင်းဖြင့် ရှင်သန်နိုင်ခွင့် ကင်းမဲ့နေခြင်း၊ လူ့ဂုဏ်သိက္ခာနှင့်အညီ ရှင်သန် ရပ်တည်နိုင်ခွင့် ကင်းမဲ့နေခြင်းတို့ကို ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေကြရပါကြောင်း၊

-      ယခုအခါ မြန်မာနိုင်ငံသည် မျိုးဆက်တစ်ဆက်လုံး ဆုံးရှုံးရမည့် ကြီးလေးသော အန္တရာယ်နှင့် ရင်ဆိုင်နေရပါကြောင်း၊

-      သို့ဖြစ်ရာ အနာဂတ်မျိုးဆက်များအပေါ် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံပြီး ၎င်းတို့၏ အလားအလာ စွမ်းရည်များကို အပြည့်အဝ ဖော်ထုတ်ပေးခြင်းမရှိဘဲ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို ဖော်ဆောင်နိုင်မည် မဟုတ် ပါကြောင်း၊ စီးပွားရေးနှင့် ပညာရေးအခွင့်အလမ်းများ၊ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်း ပညာသင်တန်းများ၊ စိတ်ကျန်းမာရေးနှင့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာနှင့် လူမှုရေးဆိုင်ရာ ပံ့ပိုးကူညီမှု (psychosocial support) တို့တွင် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံခြင်းဖြင့် လူငယ်များအနေဖြင့် နိုင်ငံ့အနာဂတ် ပုံဖော်တည်ဆောက်ရာတွင် တက်ကြွစွာ ပါဝင်ဆောင်ရွက်နိုင်ရေး အထောက်အကူပြုနိုင်မည် ဖြစ်ပါကြောင်း၊

-      တတိယအချက်အနေဖြင့် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု-ဖွံ့ဖြိုးရေး-ငြိမ်းချမ်းရေး ပေါင်းစပ်ချိတ်ဆက်မှု (humanitarian-development-peace nexus) ခိုင်မာအားကောင်းစေရေး ဖြစ်ပါကြောင်း၊ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ တုံ့ပြန်ဆောင်ရွက်မှုများကို ဖွံ့ဖြိုးရေး လုပ်ငန်းများနှင့် ပေါင်းစပ်ဆောင်ရွက်ရာတွင် ဒေသခံဦးဆောင်မှုကို မြှင့်တင်ပေးရုံ သာမက ငြိမ်းချမ်းရေးကို စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် ခိုင်မာစွာ ကတိပြုဆောင်ရွက်နေသည့် သက်ဆိုင်ရာအဖွဲ့ အစည်းများကိုပါ ပံ့ပိုးကူညီရန် စဉ်ဆက်မပြတ် ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများ လိုအပ်ပါကြောင်း၊

(ဂ)       အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရနှင့် မြန်မာနိုင်ငံရှိ အဓိက တိုင်းရင်းသားဒီမိုကရေစီ အင်အားစုများ သည် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု ပေါ်ထွန်းရေး ဦးဆောင်ကောင်စီ (SCEF) မှတစ်ဆင့် ပူးပေါင်းညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိရာ နိုင်ငံတွင် ရေရှည်တည်တံ့သောငြိမ်းချမ်းရေးနှင့်  တည်ငြိမ် ရေးရရှိရန် နိုင်ငံတော်တည်ဆောက်ရေးလုပ်ငန်းစဉ် (state building) ကို အကောင်အထည် ဖော်ဆောင်နေသည့် အဆင့်သို့ ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားစွာ ဖော်ပြလျက်ရှိပါကြောင်း၊

(ဃ) နိဂုံးချုပ်အနေဖြင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုသည် လုံခြုံရေး၊ တည်ငြိမ်ရေး၊ စီးပွားရေးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု၊ လူမှုစည်းလုံးညီညွတ်မှုနှင့် ယုံကြည်မှုတို့နှင့် ခွဲခြား၍မရဆိုသည့် (UNDP) အကြီးအကဲ၏ ပြောကြားချက်ကို ထပ်ဆင့်အလေးပေး ပြောကြားလိုပါကြောင်း၊

(င)       ဖျက်ဆီး အကြမ်းဖက်လျက်ရှိသော အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုသည် မြန်မာနိုင်ငံတွင် ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး တည်ဆောက်ရန် စစ်မှန်သော အခန်းကဏ္ဍလည်းမရှိ၊ ဆန္ဒလည်း မရှိ ကြောင်းကို အထင်အရှား တွေ့မြင်နိုင်ပါကြောင်း၊

(စ)       သို့ဖြစ်ပါ၍ စစ်အာဏာရှင်စနစ် ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် မည်သူ့ကိုမျှ ချန်လှပ်ထား၍မရသော ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု တည်ဆောက်ရေးအတွက် မြန်မာပြည်သူများနှင့် ၎င်းတို့၏ ကြိုးပမ်း ဆောင်ရွက်မှုများကို ပံ့ပိုးကူညီကြပါရန် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းအား တိုက်တွန်းအပ်ပါကြောင်း။

၃။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် ပြောကြားခဲ့သည့် မိန့်ခွန်းအပြည့်အစုံ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာ) အား ပူးတွဲ ဖော်ပြအပ်ပါသည်။

၄။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်၏ ဆွေးနွေးမှုနှင့်ပတ်သက်၍ UNDP အုပ်ချုပ်ရေးမှူးက UNDP အနေဖြင့် ပြည်သူများနှင့်အတူ ဒေသန္တရအဆင့်တွင် အဓိကထား ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပြီး အကျပ်အတည်းကြားမှ ရှင်သန်ရပ်တည်နေကြရသော ပြည်သူများထံ ဒေသန္တရအဆင့် ဝန်ဆောင်မှုများ အစဉ်တစိုက်ရောက်ရှိစေရေး အစွမ်းကုန် ကြိုးပမ်းလျက်ရှိပါကြောင်း၊  မြန်မာနိုင်ငံတွင် UNDP နှင့် ကုလသမဂ္ဂ အရင်းအနှီး ဖွံ့ဖြိုးရေး ရန်ပုံငွေအဖွဲ့ (UNCDF) တို့၏ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုသည် မည်သို့ပင် ခက်ခဲသောအခြေအနေတွင်ဖြစ်စေ အသေးစား စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများအား ငွေကြေးပံ့ပိုးရန် လိုအပ်ကြောင်း သက်သေပြနေသည့် သာဓကကောင်းတစ်ရပ် ဖြစ်ပါကြောင်း၊ UNDP က ထူထောင်ထားသည့် အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၃ ဒသမ ၂ သန်းတန် ချေးငွေအစီအစဉ်ဖြင့် အသေးစား လုပ်ငန်းပေါင်း ၆,၀၀၀ ကျော်ကို ပံ့ပိုးကူညီနိုင်ခဲ့ပြီး၊ ယင်းတို့အနက် ၈၀ ရာခိုင်နှုန်းမှာ အမျိုးသမီးများ ဦးဆောင်စီမံနေသော လုပ်ငန်းများ ဖြစ်ပါကြောင်း ပြန်လည်ဖြေကြားခဲ့ပါသည်။

၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၁၀ ရက်
ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး၊ 
နယူးယောက်မြို့

Please check against delivery

Intervention by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations during the Interactive Dialogue with the UNDP Administrator at the Annual Session 2026 of the Executive Board of UNDP/ UNFPA/ UNOPS
(New York, 10 June 2026)

Mr. President, Mr. Administrator,

I wish to begin by thanking you for your comprehensive remark. I also thank the Members of the Executive Board for their tireless efforts.

Myanmar aligns itself with the statement delivered by the LDC and the G77 and China.

We reaffirm our full support to the new UNDP Strategic Plan, including five flagships to accelerate its implementation.

Of particular importance to Myanmar, following the illegal military coup, is revitalizing UNDP’s work in crisis and fragile settings.

In this regard, I wish to underscore the following three points:

First, build community resilience: communities across Myanmar are suffering not only from climate shocks and natural disasters, but also from scorched-earth policies, including indiscriminate airstrikes, bombings, burning villages and ruthless violence against civilians by the military junta.

Against this backdrop, fostering community resilience through preventive and innovative measures has clearly become a strategic necessity.

We are of the view that early warning systems can be transformed into lifesaving tools that reduce vulnerabilities and protect civilians from both natural and man-made disasters, particularly in conflict-affected areas of Myanmar.

Second, integrate investments in youth: according to UNDP, Myanmar’s youth are not only struggling with disrupted livelihoods and education, but also with the loss of freedom from want, freedom from fear, and freedom from indignity. Now Myanmar is at serious risk of losing a generation.

Development therefore cannot be nurtured without investing in future generations and unlocking their full potential.

Investments in economic and educational opportunities, vocational training, mental health, and psychosocial support can help enable young people to play an active role in shaping our country’s future.

Third, strengthen the humanitarian-development-peace nexus: coupling humanitarian response with development requires sustained efforts not only to reinforce local leadership, but also to support relevant stakeholders that are genuinely committed to peace.

The National Unity Government and major ethnic democratic forces in Myanmar are coordinating through the Steering Council for the Emergence of a Federal Democratic Union (SCEF), clearly demonstrating the active phase of state building to achieve lasting peace and stability in the country.

Finally, I wish to conclude by echoing Mr. Administrator that development is indivisible from security, stability, economic growth, social cohesion and trust.

It is crystal clear that the destructive and violent military junta has no genuine role or desire to build peace and development in Myanmar.

Therefore, I urge the international community to support the people of Myanmar and their efforts to eradicate the military dictatorship and build a federal democratic union that leaves no one behind.

I thank you.

*****

Please visit the official website of Permanent Mission of Myanmar to the United Nations: https://www.myanmarmissionnewyork.org/post/intervention-by-ambassador-kyaw-moe-tun-during-the-interactive-dialogue-with-the-undp-administrator-2

Intervention by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations during the Interactive Dialogue with the UNDP Administrator at the Annual Session 2026 of the Executive Board of UNDP/ UNFPA/ UNOPS, held on 10 June 2026

[Below Myanmar Text]

သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်

၂၀၂၆ ခုနှစ်အတွက် UNDP/ UNFPA/ UNOPS အမှုဆောင်ဘုတ်အဖွဲ့၏ နှစ်ပတ်လည်အစည်းအဝေးအတွင်း ကုလသမဂ္ဂဖွံ့ဖြိုးမှုအစီအစဉ် (UNDP)အုပ်ချုပ်ရေးမှူးနှင့် အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်၌ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာမြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး
ဦးကျော်မိုးထွန်းက မြန်မာနိုင်ငံတစ်ဝန်းရှိ ရပ်ရွာလူထုများသည် ရာသီဥတုဆိုင်ရာ ထိခိုက်မှုများနှင့် သဘာဝဘေးအန္တရာယ်များ၏ ဒဏ်ကိုသာမက စစ်အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စု၏ အရပ်သားပြည်သူများအပေါ် ခွဲခြားခြင်းမရှိ တိုက်ခိုက်ပြုလုပ်လျက်ရှိသည့် လေကြောင်း တိုက်ခိုက်မှုများ၊ ဗုံးကြဲတိုက်ခိုက်မှုများ၊ ကျေးရွာများကို မီးရှို့ဖျက်ဆီးမှုများနှင့် ရက်စက် ကြမ်းကြုတ်သော အကြမ်းဖက်မှုများ အပါအဝင် ရပ်ရွာဒေသများပါမကျန် မီးရှို့ဖျက်ဆီးသည့် မူဝါဒ (scorched-earth policies) ၏ ဒဏ်ကိုပါ ခံစားနေကြရ၊

ဤသို့သောအခြေအနေအောက်တွင် ကြိုတင်ကာကွယ်ရေး နည်းလမ်းများနှင့် ဆန်းသစ် တီထွင်သော နည်းလမ်းများမှတစ်ဆင့် ရပ်ရွာလူထု၏ ခံနိုင်မှုစွမ်းရည်ကို မြှင့်တင်ဆောင်ရွက်ခြင်းသည် မဟာဗျူဟာအရ မရှိမဖြစ် လိုအပ်ချက်တစ်ရပ် ဖြစ်လာ၊

မြန်မာ့လူငယ်များသည် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းလုပ်ငန်းများနှင့် ပညာရေးကဏ္ဍများ၌ ထိခိုက်မှုများကို တွေ့ကြုံနေရရုံမျှမက ၎င်းတို့၏ လူငယ်လိုအင်ဆန္ဒများကို အကောင်အထည်ဖော်ရရှိနိုင်မှု ကင်းမဲ့နေခြင်း၊ ကြောက်လန့်မှုကင်းကင်းဖြင့် ရှင်သန်နိုင်ခွင့် ကင်းမဲ့နေခြင်း၊

လူ့ဂုဏ်သိက္ခာနှင့်အညီ ရှင်သန်ရပ်တည်နိုင်ခွင့် ကင်းမဲ့နေခြင်းတို့ကို ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေကြရ၊
ယခုအခါ မြန်မာနိုင်ငံ သည် မျိုးဆက်တစ်ဆက်လုံး ဆုံးရှုံးရမည့် ကြီးလေးသော အန္တရာယ်နှင့် ရင်ဆိုင်နေရ၊
အနာဂတ်မျိုးဆက်များအပေါ် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံပြီး ၎င်းတို့၏ အလားအလာစွမ်းရည်များကို အပြည့်အဝ ဖော်ထုတ်ပေးခြင်းမရှိဘဲ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို ဖော်ဆောင်နိုင်မည် မဟုတ်၊
လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ တုံ့ပြန်ဆောင်ရွက်မှုများကို ဖွံ့ဖြိုးရေး လုပ်ငန်းများနှင့် ပေါင်းစပ်ဆောင်ရွက်ရာတွင် ဒေသခံဦးဆောင်မှုကို မြှင့်တင်ပေးရုံသာမက ငြိမ်းချမ်းရေးကို စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် ခိုင်မာစွာ ကတိပြုဆောင်ရွက်နေသည့် သက်ဆိုင်ရာအဖွဲ့ အစည်းများကိုပါ ပံ့ပိုးကူညီရန် စဉ်ဆက်မပြတ် ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများ လိုအပ်၊
ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုသည် လုံခြုံရေး၊ တည်ငြိမ်ရေး၊ စီးပွားရေးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု၊ လူမှုစည်းလုံးညီညွတ်မှုနှင့် ယုံကြည်မှုတို့နှင့် ခွဲခြား၍မရ၊
ဖျက်ဆီးအကြမ်းဖက်လျက်ရှိသော အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုသည် မြန်မာနိုင်ငံတွင် ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး တည်ဆောက်ရန် စစ်မှန်သော အခန်းကဏ္ဍလည်းမရှိ၊ ဆန္ဒလည်းမရှိကြောင်း အထင်အရှား တွေ့မြင်နိုင်၊
စစ်အာဏာရှင်စနစ် ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် မည်သူ့ကိုမျှ ချန်လှပ်ထား၍မရသော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုတည်ဆောက်ရေးအတွက် မြန်မာပြည်သူများနှင့် ၎င်းတို့၏ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်မှုများကို ပံ့ပိုးကူညီကြပါရန် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းအား တိုက်တွန်းအပ်ပါကြောင်း ပြောကြားခဲ့
(နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၁၀ ရက်)

၁။ ၂၀၂၆ ခုနှစ်အတွက် UNDP/ UNFPA/ UNOPS အမှုဆောင်ဘုတ်အဖွဲ့၏ နှစ်ပတ်လည်အစည်းအဝေး ကို နယူးယောက်မြို့၊ ကုလသမဂ္ဂဌာနချုပ်၌ ၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၈ ရက်နေ့မှ ၁၁ ရက်နေ့အထိ ကျင်းပပြုလုပ်လျက်ရှိ ပြီး ၁၀-၆-၂၀၂၆ ရက်နေ့ နံနက်ပိုင်းတွင် ပြုလုပ်သော ကုလသမဂ္ဂဖွံ့ဖြိုးမှုအစီအစဉ် (UNDP) အုပ်ချုပ်ရေးမှူးနှင့် အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးမှုအစီအစဉ်၌ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းလည်း ပါဝင်ဆွေးနွေး မိန့်ခွန်း ပြောကြားခဲ့ပါသည်။

၂။ ပြောကြားခဲ့သည့် မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်၏ မိန့်ခွန်းတွင် အောက်ပါအချက်များ အဓိက ပါဝင်ပါသည်-
(က) UNDP ၏ မဟာဗျူဟာစီမံကိန်းသစ် (Strategic Plan) နှင့် ၎င်းစီမံကိန်း အကောင်အထည်ဖော်မှုကို အရှိန်မြှင့်တင်ရန် ချမှတ်ထားသည့် အဓိကဦးစားပေးလုပ်ငန်းစဉ် (၅) ရပ် (five flagships) တို့ကို အပြည့်အဝ ထောက်ခံအားပေးကြောင်းကို ထပ်လောင်းအတည်ပြုပါကြောင်း၊ တရားမဝင် စစ်အာဏာသိမ်းမှုနောက်ပိုင်း မြန်မာနိုင်ငံအတွက် အထူးအရေးပါသည့်အချက်မှာ ပဋိပက္ခနှင့် ထိခိုက်လွယ်သော အခြေအနေများ (crisis and fragile settings) တွင် UNDP ၏ လုပ်ငန်း ဆောင်ရွက်မှုများကို ပြန်လည်အားကောင်းလာစေရေး ဖြစ်ပါကြောင်း၊

(ခ) အဆိုပါအရေးနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အောက်ပါအချက် (၃) ချက်ကို အလေးထား ပြောကြားလိုပါကြောင်း၊

- ပထမဆုံးအချက်အနေဖြင့် ရပ်ရွာလူထု၏ အခက်အခဲများကို ခံနိုင်မှုစွမ်းရည် (community resilience) တည်ဆောက်နိုင်ရေး ဖြစ်ပါကြောင်း၊ မြန်မာနိုင်ငံတစ်ဝန်းရှိ ရပ်ရွာလူထုများသည် ရာသီဥတုဆိုင်ရာ ထိခိုက်မှုများနှင့် သဘာဝဘေးအန္တရာယ်များ၏ ဒဏ်ကိုသာမက စစ်အာဏာ သိမ်းစစ်အုပ်စု၏ အရပ်သားပြည်သူများအပေါ်ခွဲခြားခြင်းမရှိ တိုက်ခိုက်ပြုလုပ်လျက်ရှိသည့် လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုများ၊ ဗုံးကြဲတိုက်ခိုက်မှုများ၊ ကျေးရွာများကို မီးရှို့ဖျက်ဆီးမှုများနှင့် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော အကြမ်းဖက်မှုများအပါအဝင် ရပ်ရွာဒေသများပါမကျန် မီးရှို့ ဖျက်ဆီးသည့် မူဝါဒ (scorched-earth policies) ၏ ဒဏ်ကိုပါ ခံစားနေကြရပါကြောင်း၊

- ဤသို့သောအခြေအနေအောက်တွင် ကြိုတင်ကာကွယ်ရေးနည်းလမ်းများနှင့် ဆန်းသစ် တီထွင် သောနည်းလမ်းများမှတစ်ဆင့် ရပ်ရွာလူထု၏ ခံနိုင်မှုစွမ်းရည်ကို မြှင့်တင်ဆောင်ရွက်ခြင်းသည် မဟာဗျူဟာအရ မရှိမဖြစ် လိုအပ်ချက်တစ်ရပ် ဖြစ်လာသည်မှာ ထင်ရှားပါကြောင်း၊

- ကြိုတင်သတိပေးစနစ်များ (early warning systems) သည် ထိခိုက်လွယ်မှုများ လျော့ပါး စေပြီး၊ အထူးသဖြင့် မြန်မာနိုင်ငံ၏ ပဋိပက္ခဒဏ်ခံဒေသများတွင် သဘာဝဘေး အန္တရာယ် များနှင့် လူတို့ဖန်တီးသည့်ဘေးအန္တရာယ်များနှစ်ရပ်စလုံးမှ အရပ်သားပြည်သူများကို ကာကွယ်ပေးနိုင်သည့် အသက်ကယ်ကိရိယာများအဖြစ် အသွင်ပြောင်းလဲ အသုံးချနိုင်သည်ဟု ယုံကြည်ရှုမြင်ပါကြောင်း၊

- ဒုတိယအချက်အနေဖြင့် လူငယ်များအပေါ် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုများကို ပေါင်းစပ်ထည့်သွင်း ဆောင်ရွက်ရေး ဖြစ်ပါကြောင်း၊ UNDP အစီအရင်ခံစာ၏ ဖော်ပြချက်အရ မြန်မာ့လူငယ်များ သည် အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းလုပ်ငန်းများနှင့် ပညာရေးကဏ္ဍများ၌ ထိခိုက်မှုများကို တွေ့ကြုံနေရရုံမျှမက ၎င်းတို့၏ လူငယ်လိုအင်ဆန္ဒများကို အကောင်အထည်ဖော်ရရှိနိုင်မှု ကင်းမဲ့နေခြင်း၊ ကြောက်လန့်မှုကင်းကင်းဖြင့် ရှင်သန်နိုင်ခွင့် ကင်းမဲ့နေခြင်း၊ လူ့ဂုဏ်သိက္ခာနှင့်အညီ ရှင်သန် ရပ်တည်နိုင်ခွင့် ကင်းမဲ့နေခြင်းတို့ကို ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေကြရပါကြောင်း၊

- ယခုအခါ မြန်မာနိုင်ငံသည် မျိုးဆက်တစ်ဆက်လုံး ဆုံးရှုံးရမည့် ကြီးလေးသော အန္တရာယ်နှင့် ရင်ဆိုင်နေရပါကြောင်း၊

- သို့ဖြစ်ရာ အနာဂတ်မျိုးဆက်များအပေါ် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံပြီး ၎င်းတို့၏ အလားအလာ စွမ်းရည်များကို အပြည့်အဝ ဖော်ထုတ်ပေးခြင်းမရှိဘဲ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို ဖော်ဆောင်နိုင်မည် မဟုတ် ပါကြောင်း၊ စီးပွားရေးနှင့် ပညာရေးအခွင့်အလမ်းများ၊ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်း ပညာသင်တန်းများ၊ စိတ်ကျန်းမာရေးနှင့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာနှင့် လူမှုရေးဆိုင်ရာ ပံ့ပိုးကူညီမှု (psychosocial support) တို့တွင် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံခြင်းဖြင့် လူငယ်များအနေဖြင့် နိုင်ငံ့အနာဂတ် ပုံဖော်တည်ဆောက်ရာတွင် တက်ကြွစွာ ပါဝင်ဆောင်ရွက်နိုင်ရေး အထောက်အကူပြုနိုင်မည် ဖြစ်ပါကြောင်း၊

- တတိယအချက်အနေဖြင့် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု-ဖွံ့ဖြိုးရေး-ငြိမ်းချမ်းရေး ပေါင်းစပ်ချိတ်ဆက်မှု (humanitarian-development-peace nexus) ခိုင်မာအားကောင်းစေရေး ဖြစ်ပါကြောင်း၊ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ တုံ့ပြန်ဆောင်ရွက်မှုများကို ဖွံ့ဖြိုးရေး လုပ်ငန်းများနှင့် ပေါင်းစပ်ဆောင်ရွက်ရာတွင် ဒေသခံဦးဆောင်မှုကို မြှင့်တင်ပေးရုံ သာမက ငြိမ်းချမ်းရေးကို စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် ခိုင်မာစွာ ကတိပြုဆောင်ရွက်နေသည့် သက်ဆိုင်ရာအဖွဲ့ အစည်းများကိုပါ ပံ့ပိုးကူညီရန် စဉ်ဆက်မပြတ် ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများ လိုအပ်ပါကြောင်း၊

(ဂ) အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရနှင့် မြန်မာနိုင်ငံရှိ အဓိက တိုင်းရင်းသားဒီမိုကရေစီ အင်အားစုများ သည် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု ပေါ်ထွန်းရေး ဦးဆောင်ကောင်စီ (SCEF) မှတစ်ဆင့် ပူးပေါင်းညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိရာ နိုင်ငံတွင် ရေရှည်တည်တံ့သောငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် တည်ငြိမ် ရေးရရှိရန် နိုင်ငံတော်တည်ဆောက်ရေးလုပ်ငန်းစဉ် (state building) ကို အကောင်အထည် ဖော်ဆောင်နေသည့် အဆင့်သို့ ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားစွာ ဖော်ပြလျက်ရှိပါကြောင်း၊

(ဃ) နိဂုံးချုပ်အနေဖြင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုသည် လုံခြုံရေး၊ တည်ငြိမ်ရေး၊ စီးပွားရေးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု၊ လူမှုစည်းလုံးညီညွတ်မှုနှင့် ယုံကြည်မှုတို့နှင့် ခွဲခြား၍မရဆိုသည့် (UNDP) အကြီးအကဲ၏ ပြောကြားချက်ကို ထပ်ဆင့်အလေးပေး ပြောကြားလိုပါကြောင်း၊

(င) ဖျက်ဆီး အကြမ်းဖက်လျက်ရှိသော အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုသည် မြန်မာနိုင်ငံတွင် ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး တည်ဆောက်ရန် စစ်မှန်သော အခန်းကဏ္ဍလည်းမရှိ၊ ဆန္ဒလည်း မရှိ ကြောင်းကို အထင်အရှား တွေ့မြင်နိုင်ပါကြောင်း၊

(စ) သို့ဖြစ်ပါ၍ စစ်အာဏာရှင်စနစ် ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် မည်သူ့ကိုမျှ ချန်လှပ်ထား၍မရသော ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု တည်ဆောက်ရေးအတွက် မြန်မာပြည်သူများနှင့် ၎င်းတို့၏ ကြိုးပမ်း ဆောင်ရွက်မှုများကို ပံ့ပိုးကူညီကြပါရန် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းအား တိုက်တွန်းအပ်ပါကြောင်း။

၃။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် ပြောကြားခဲ့သည့် မိန့်ခွန်းအပြည့်အစုံ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာ) အား ပူးတွဲ ဖော်ပြအပ်ပါသည်။

၄။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်၏ ဆွေးနွေးမှုနှင့်ပတ်သက်၍ UNDP အုပ်ချုပ်ရေးမှူးက UNDP အနေဖြင့် ပြည်သူများနှင့်အတူ ဒေသန္တရအဆင့်တွင် အဓိကထား ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပြီး အကျပ်အတည်းကြားမှ ရှင်သန်ရပ်တည်နေကြရသော ပြည်သူများထံ ဒေသန္တရအဆင့် ဝန်ဆောင်မှုများ အစဉ်တစိုက်ရောက်ရှိစေရေး အစွမ်းကုန် ကြိုးပမ်းလျက်ရှိပါကြောင်း၊ မြန်မာနိုင်ငံတွင် UNDP နှင့် ကုလသမဂ္ဂ အရင်းအနှီး ဖွံ့ဖြိုးရေး ရန်ပုံငွေအဖွဲ့ (UNCDF) တို့၏ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုသည် မည်သို့ပင် ခက်ခဲသောအခြေအနေတွင်ဖြစ်စေ အသေးစား စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများအား ငွေကြေးပံ့ပိုးရန် လိုအပ်ကြောင်း သက်သေပြနေသည့် သာဓကကောင်းတစ်ရပ် ဖြစ်ပါကြောင်း၊ UNDP က ထူထောင်ထားသည့် အမေရိကန်ဒေါ်လာ ၃ ဒသမ ၂ သန်းတန် ချေးငွေအစီအစဉ်ဖြင့် အသေးစား လုပ်ငန်းပေါင်း ၆,၀၀၀ ကျော်ကို ပံ့ပိုးကူညီနိုင်ခဲ့ပြီး၊ ယင်းတို့အနက် ၈၀ ရာခိုင်နှုန်းမှာ အမျိုးသမီးများ ဦးဆောင်စီမံနေသော လုပ်ငန်းများ ဖြစ်ပါကြောင်း ပြန်လည်ဖြေကြားခဲ့ပါသည်။

၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၁၀ ရက်
ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး၊
နယူးယောက်မြို့

Please check against delivery

Intervention by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations during the Interactive Dialogue with the UNDP Administrator at the Annual Session 2026 of the Executive Board of UNDP/ UNFPA/ UNOPS
(New York, 10 June 2026)

Mr. President, Mr. Administrator,

I wish to begin by thanking you for your comprehensive remark. I also thank the Members of the Executive Board for their tireless efforts.

Myanmar aligns itself with the statement delivered by the LDC and the G77 and China.

We reaffirm our full support to the new UNDP Strategic Plan, including five flagships to accelerate its implementation.

Of particular importance to Myanmar, following the illegal military coup, is revitalizing UNDP’s work in crisis and fragile settings.

In this regard, I wish to underscore the following three points:

First, build community resilience: communities across Myanmar are suffering not only from climate shocks and natural disasters, but also from scorched-earth policies, including indiscriminate airstrikes, bombings, burning villages and ruthless violence against civilians by the military junta.

Against this backdrop, fostering community resilience through preventive and innovative measures has clearly become a strategic necessity.

We are of the view that early warning systems can be transformed into lifesaving tools that reduce vulnerabilities and protect civilians from both natural and man-made disasters, particularly in conflict-affected areas of Myanmar.

Second, integrate investments in youth: according to UNDP, Myanmar’s youth are not only struggling with disrupted livelihoods and education, but also with the loss of freedom from want, freedom from fear, and freedom from indignity. Now Myanmar is at serious risk of losing a generation.

Development therefore cannot be nurtured without investing in future generations and unlocking their full potential.

Investments in economic and educational opportunities, vocational training, mental health, and psychosocial support can help enable young people to play an active role in shaping our country’s future.

Third, strengthen the humanitarian-development-peace nexus: coupling humanitarian response with development requires sustained efforts not only to reinforce local leadership, but also to support relevant stakeholders that are genuinely committed to peace.

The National Unity Government and major ethnic democratic forces in Myanmar are coordinating through the Steering Council for the Emergence of a Federal Democratic Union (SCEF), clearly demonstrating the active phase of state building to achieve lasting peace and stability in the country.

Finally, I wish to conclude by echoing Mr. Administrator that development is indivisible from security, stability, economic growth, social cohesion and trust.

It is crystal clear that the destructive and violent military junta has no genuine role or desire to build peace and development in Myanmar.

Therefore, I urge the international community to support the people of Myanmar and their efforts to eradicate the military dictatorship and build a federal democratic union that leaves no one behind.

I thank you.

*****

Please visit the official website of Permanent Mission of Myanmar to the United Nations: www.myanmarmissionnewyork.org/post/intervention-by-ambassador-kyaw-moe-tun-during-the-interactive...
... See MoreSee Less

The Steering Council for the Emergence of a Federal Democratic Union delegation concludes successful visit to Canada

www.scefdu.org
Email - office@scefdu.org

The Steering Council for the Emergence of a Federal Democratic Union (SCEF) delegation concluded a successful advocacy and relationship-building trip to Canada. The delegation included Daw Zin Mar Aung, Union Minister for Foreign Affairs of the National Unity Government of Myanmar and a member of the SCEF Secretariat, Saw Nimrod of Karen National Union and Neineh Plo of the Interim Executive Council of Karenni State, who are also SCEF Foreign Affairs members. U Kyaw Zaw, Presidential Advisor to the National Unity Government also joined the delegation in Canada. 

In Canada’s capital Ottawa, the delegation had productive meetings with Canadian politicians including the Honourable Rob Oliphant, Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Shadow Ministers and Members of Parliament Garnett Genuis and Adam Chambers, who are the representatives of the Parliamentary Friends of a Democratic Burma. The delegation and Canadian officials had friendly discussions and identified opportunities to deepen ties, areas of cooperation, effective humanitarian assistance and support for a federal democratic union in Myanmar. It reaffirmed Canadas deep concern over the continued violence against civilians. In addition, the delegation had discussions in Ottawa with not-for-profit organizations and identifies ways to collaborate in providing humanitarian assistance and federalism in Myanmar. 

In Toronto, the delegation had a very good meeting with Hon. Bob Rae, former Canada Permanent Representative to the UN and former Premier of Ontario Province, at the Munk School of Global Affairs and Public Policy, the University of Toronto and exchanged opinions on political developments, federal and humanitarian issues. Furthermore, the delegation conducted a roundtable discussion with the Myanmar Policy and Community Knowledge (MyPACK) Hub at the University of Toronto. 

The delegation also conducted successful Town Halls with Myanmar diaspora communities in London, and Toronto in Canada east, and Vancouver in Canada west. 

The Steering Council trip underscores the importance of Canada’s support for humanitarian assistance, federal democracy and human rights in Myanmar and strengthening collaboration.  

#SCEF

The Steering Council for the Emergence of a Federal Democratic Union delegation concludes successful visit to Canada

www.scefdu.org
Email - [email protected]

The Steering Council for the Emergence of a Federal Democratic Union (SCEF) delegation concluded a successful advocacy and relationship-building trip to Canada. The delegation included Daw Zin Mar Aung, Union Minister for Foreign Affairs of the National Unity Government of Myanmar and a member of the SCEF Secretariat, Saw Nimrod of Karen National Union and Neineh Plo of the Interim Executive Council of Karenni State, who are also SCEF Foreign Affairs members. U Kyaw Zaw, Presidential Advisor to the National Unity Government also joined the delegation in Canada.

In Canada’s capital Ottawa, the delegation had productive meetings with Canadian politicians including the Honourable Rob Oliphant, Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Shadow Ministers and Members of Parliament Garnett Genuis and Adam Chambers, who are the representatives of the Parliamentary Friends of a Democratic Burma. The delegation and Canadian officials had friendly discussions and identified opportunities to deepen ties, areas of cooperation, effective humanitarian assistance and support for a federal democratic union in Myanmar. It reaffirmed Canada's deep concern over the continued violence against civilians. In addition, the delegation had discussions in Ottawa with not-for-profit organizations and identifies ways to collaborate in providing humanitarian assistance and federalism in Myanmar.

In Toronto, the delegation had a very good meeting with Hon. Bob Rae, former Canada Permanent Representative to the UN and former Premier of Ontario Province, at the Munk School of Global Affairs and Public Policy, the University of Toronto and exchanged opinions on political developments, federal and humanitarian issues. Furthermore, the delegation conducted a roundtable discussion with the Myanmar Policy and Community Knowledge (MyPACK) Hub at the University of Toronto.

The delegation also conducted successful Town Halls with Myanmar diaspora communities in London, and Toronto in Canada east, and Vancouver in Canada west.

The Steering Council trip underscores the importance of Canada’s support for humanitarian assistance, federal democracy and human rights in Myanmar and strengthening collaboration.

#SCEF
... See MoreSee Less

ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု ပေါ်ထွန်းရေး ဦးဆောင်ကောင်စီ ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့၏ ကနေဒါနိုင်ငံ ခရီးစဉ် အောင်မြင်စွာပြီးဆုံးကြောင်း ထုတ်ပြန်ချက်

www.scefdu.org 
Email - office@scefdu.org 

ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု ပေါ်ထွန်းရေး ဦးဆောင်ကောင်စီ (SCEF) ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် ကနေဒါနိုင်ငံသို့ သွားရောက်ခဲ့သည့် စည်းရုံးလှုံ့ဆော်ရေးနှင့် ဆက်ဆံရေးတည်ဆောက်ရေး ခရီးစဉ်ကို အောင်မြင်စွာ အဆုံးသတ်ခဲ့ပါသည်။ အဆိုပါ ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့တွင် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီး နှင့် SCEF အတွင်းရေးမှူးအဖွဲ့ဝင် ဒေါ်ဇင်မာအောင်၊ SCEF နိုင်ငံခြားရေးအဖွဲ့ဝင်များ ဖြစ်ကြသည့် ကရင်အမျိုးသားအစည်းအရုံး (KNU) မှ စောနီးမရော့ဒ်နှင့် ကရင်နီပြည် ကြားကာလအုပ်ချုပ်ရေးကောင်စီ (IEC) မှ နဲနယ်ပလိုတို့ ပါဝင်ခဲ့ကြသည်။ ထို့အပြင် အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အစိုးရ၏ သမ္မတအကြံပေး ဦးကျော်ဇောလည်း ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့နှင့်အတူ ပူးပေါင်းပါဝင်ခဲ့သည်။

ကနေဒါနိုင်ငံ၏ မြို့တော် အော့တဝါတွင် ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် ကနေဒါနိုင်ငံခြားရေး ဝန်ကြီး၏ ပါလီမန်အတွင်းဝန်ဖြစ်သူ ဂုဏ်ထူးဆောင် ရော့ဘ် အိုလီဖန့် (Honourable Rob Oliphant)၊ ဝန်ကြီးများ၊ ပါလီမန်အမတ်များ ဖြစ်ကြသည့် ဂါးနက် ဂျဲနူးစ် (Garnett Genuis) နှင့် အာဒမ် ချိန်ဘာစ် (Adam Chambers) အပါအဝင် ကနေဒါနိုင်ငံရေးသမားများနှင့် အပြုသဘောဆောင်သော တွေ့ဆုံဆွေးနွေးမှုများ ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်။ ၎င်းတို့သည် မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီအရေး ပါလီမန်မိတ်ဆွေများအဖွဲ့ (Parliamentary Friends of a Democratic Burma) ၏ ကိုယ်စားလှယ်များလည်း ဖြစ်ကြသည်။ ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့နှင့် ကနေဒါနိုင်ငံတာဝန်ရှိသူများသည် ရင်းနှီးပွင့်လင်းစွာ ဆွေးနွေးခဲ့ကြပြီး ဆက်ဆံရေး ပိုမိုနက်ရှိုင်းစေမည့် အခွင့်အလမ်းများ၊ ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်ရမည့် ကဏ္ဍများ၊ ထိရောက်သော လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု ဆိုင်ရာ အကူအညီပေးအပ်မှုများနှင့် မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု ပေါ်ထွန်းရေး အတွက် ပံ့ပိုးကူညီမှုများကို ထုတ်ဖော်ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။ 

အရပ်သားပြည်သူများအပေါ် ဆက်လက် ကျူးလွန်နေသည့် အကြမ်းဖက်မှု များအပေါ် ကနေဒါနိုင်ငံအနေဖြင့် အလွန်အမင်း စိုးရိမ်ပူပန်ကြောင်း ထပ်လောင်း အတည်ပြုခဲ့သည်။ ထို့အပြင် ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် အော့တဝါမြို့ရှိ လူမှုအခြေပြု အဖွဲ့အစည်းများ နှင့်လည်း ဆွေးနွေးခဲ့ပြီး မြန်မာနိုင်ငံ အတွက် လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ အကူအညီများ ပေးအပ်ရန်နှင့် ဖက်ဒရယ်စနစ် ဖော်ဆောင်ရန် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နိုင်မည့် နည်းလမ်းများကို ဖော်ထုတ်ခဲ့ကြသည်။

တိုရွန်တိုမြို့တွင်မူ ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ ကနေဒါသံအမတ်ကြီးဟောင်းနှင့် အွန်တေးရီးယိုးပြည်နယ် ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်းဖြစ်သူ ဂုဏ်ထူးဆောင် ဘော့ဘ်ရေး (Hon. Bob Rae) နှင့် တိုရွန်တိုတက္ကသိုလ်၊ မန့်ခ် ကမ္ဘာ့ရေးရာနှင့် ပြည်သူ့မူဝါဒရေးရာကျောင်း (Munk School of Global Affairs and Public Policy) တွင် အလွန်ကောင်းမွန်သော တွေ့ဆုံမှုကို ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး နိုင်ငံရေးဖြစ်ပေါ် တိုးတက်မှုများ၊ ဖက်ဒရယ်စနစ်နှင့် လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ ကိစ္စရပ်များအပေါ် အမြင်ချင်းဖလှယ် ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် တိုရွန်တိုတက္ကသိုလ်ရှိ မြန်မာ့မူဝါဒနှင့် လူထုအသိပညာပေး ဗဟိုဌာန (MyPACK Hub) နှင့်လည်း ဝိုင်းဝန်းကဏ္ဍ ဆွေးနွေးပွဲတစ်ရပ်ကို ကျင်းပခဲ့သည်။

ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် ကနေဒါအရှေ့ပိုင်းရှိ လန်ဒန်မြို့နှင့် တိုရွန်တိုမြို့များ၊ ကနေဒါအနောက်ပိုင်းရှိ ဗန်ကူးဗားမြို့များရှိ မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီအရေးလှုပ်ရှားသူ အဝေးရောက်မြန်မာအသိုင်းအဝိုင်းနှင့်လည်း လူထုတွေ့ဆုံပွဲများကို အောင်မြင်စွာ ပြုလုပ်နိုင်ခဲ့သည်။

ယခုခရီးစဉ်သည် မြန်မာနိုင်ငံ၏ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ အကူအညီများနှင့် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနှင့် လူ့အခွင့်အရေးတို့အတွက် ကနေဒါနိုင်ငံ၏အရေးပါမှုကို ပေါ်လွင်ထင်ရှားစေပြီး ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်မှုကို ပိုမိုအားကောင်းလာစေပါသည်။

#SCEF

ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု ပေါ်ထွန်းရေး ဦးဆောင်ကောင်စီ ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့၏ ကနေဒါနိုင်ငံ ခရီးစဉ် အောင်မြင်စွာပြီးဆုံးကြောင်း ထုတ်ပြန်ချက်

www.scefdu.org
Email - [email protected]

ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု ပေါ်ထွန်းရေး ဦးဆောင်ကောင်စီ (SCEF) ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် ကနေဒါနိုင်ငံသို့ သွားရောက်ခဲ့သည့် စည်းရုံးလှုံ့ဆော်ရေးနှင့် ဆက်ဆံရေးတည်ဆောက်ရေး ခရီးစဉ်ကို အောင်မြင်စွာ အဆုံးသတ်ခဲ့ပါသည်။ အဆိုပါ ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့တွင် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီး နှင့် SCEF အတွင်းရေးမှူးအဖွဲ့ဝင် ဒေါ်ဇင်မာအောင်၊ SCEF နိုင်ငံခြားရေးအဖွဲ့ဝင်များ ဖြစ်ကြသည့် ကရင်အမျိုးသားအစည်းအရုံး (KNU) မှ စောနီးမရော့ဒ်နှင့် ကရင်နီပြည် ကြားကာလအုပ်ချုပ်ရေးကောင်စီ (IEC) မှ နဲနယ်ပလိုတို့ ပါဝင်ခဲ့ကြသည်။ ထို့အပြင် အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အစိုးရ၏ သမ္မတအကြံပေး ဦးကျော်ဇောလည်း ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့နှင့်အတူ ပူးပေါင်းပါဝင်ခဲ့သည်။

ကနေဒါနိုင်ငံ၏ မြို့တော် အော့တဝါတွင် ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် ကနေဒါနိုင်ငံခြားရေး ဝန်ကြီး၏ ပါလီမန်အတွင်းဝန်ဖြစ်သူ ဂုဏ်ထူးဆောင် ရော့ဘ် အိုလီဖန့် (Honourable Rob Oliphant)၊ ဝန်ကြီးများ၊ ပါလီမန်အမတ်များ ဖြစ်ကြသည့် ဂါးနက် ဂျဲနူးစ် (Garnett Genuis) နှင့် အာဒမ် ချိန်ဘာစ် (Adam Chambers) အပါအဝင် ကနေဒါနိုင်ငံရေးသမားများနှင့် အပြုသဘောဆောင်သော တွေ့ဆုံဆွေးနွေးမှုများ ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်။ ၎င်းတို့သည် မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီအရေး ပါလီမန်မိတ်ဆွေများအဖွဲ့ (Parliamentary Friends of a Democratic Burma) ၏ ကိုယ်စားလှယ်များလည်း ဖြစ်ကြသည်။ ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့နှင့် ကနေဒါနိုင်ငံတာဝန်ရှိသူများသည် ရင်းနှီးပွင့်လင်းစွာ ဆွေးနွေးခဲ့ကြပြီး ဆက်ဆံရေး ပိုမိုနက်ရှိုင်းစေမည့် အခွင့်အလမ်းများ၊ ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်ရမည့် ကဏ္ဍများ၊ ထိရောက်သော လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု ဆိုင်ရာ အကူအညီပေးအပ်မှုများနှင့် မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု ပေါ်ထွန်းရေး အတွက် ပံ့ပိုးကူညီမှုများကို ထုတ်ဖော်ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။

အရပ်သားပြည်သူများအပေါ် ဆက်လက် ကျူးလွန်နေသည့် အကြမ်းဖက်မှု များအပေါ် ကနေဒါနိုင်ငံအနေဖြင့် အလွန်အမင်း စိုးရိမ်ပူပန်ကြောင်း ထပ်လောင်း အတည်ပြုခဲ့သည်။ ထို့အပြင် ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် အော့တဝါမြို့ရှိ လူမှုအခြေပြု အဖွဲ့အစည်းများ နှင့်လည်း ဆွေးနွေးခဲ့ပြီး မြန်မာနိုင်ငံ အတွက် လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ အကူအညီများ ပေးအပ်ရန်နှင့် ဖက်ဒရယ်စနစ် ဖော်ဆောင်ရန် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နိုင်မည့် နည်းလမ်းများကို ဖော်ထုတ်ခဲ့ကြသည်။

တိုရွန်တိုမြို့တွင်မူ ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ ကနေဒါသံအမတ်ကြီးဟောင်းနှင့် အွန်တေးရီးယိုးပြည်နယ် ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်းဖြစ်သူ ဂုဏ်ထူးဆောင် ဘော့ဘ်ရေး (Hon. Bob Rae) နှင့် တိုရွန်တိုတက္ကသိုလ်၊ မန့်ခ် ကမ္ဘာ့ရေးရာနှင့် ပြည်သူ့မူဝါဒရေးရာကျောင်း (Munk School of Global Affairs and Public Policy) တွင် အလွန်ကောင်းမွန်သော တွေ့ဆုံမှုကို ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး နိုင်ငံရေးဖြစ်ပေါ် တိုးတက်မှုများ၊ ဖက်ဒရယ်စနစ်နှင့် လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ ကိစ္စရပ်များအပေါ် အမြင်ချင်းဖလှယ် ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် တိုရွန်တိုတက္ကသိုလ်ရှိ မြန်မာ့မူဝါဒနှင့် လူထုအသိပညာပေး ဗဟိုဌာန (MyPACK Hub) နှင့်လည်း ဝိုင်းဝန်းကဏ္ဍ ဆွေးနွေးပွဲတစ်ရပ်ကို ကျင်းပခဲ့သည်။

ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် ကနေဒါအရှေ့ပိုင်းရှိ လန်ဒန်မြို့နှင့် တိုရွန်တိုမြို့များ၊ ကနေဒါအနောက်ပိုင်းရှိ ဗန်ကူးဗားမြို့များရှိ မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီအရေးလှုပ်ရှားသူ အဝေးရောက်မြန်မာအသိုင်းအဝိုင်းနှင့်လည်း လူထုတွေ့ဆုံပွဲများကို အောင်မြင်စွာ ပြုလုပ်နိုင်ခဲ့သည်။

ယခုခရီးစဉ်သည် မြန်မာနိုင်ငံ၏ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ အကူအညီများနှင့် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီနှင့် လူ့အခွင့်အရေးတို့အတွက် ကနေဒါနိုင်ငံ၏အရေးပါမှုကို ပေါ်လွင်ထင်ရှားစေပြီး ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်မှုကို ပိုမိုအားကောင်းလာစေပါသည်။

#SCEF
... See MoreSee Less

ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုပေါ်ထွန်းရေးဦးဆောင်ကောင်စီ (SCEF) ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ ကနေဒါနိုင်ငံ ဗန်ကူးဗားမြို့တွင် လူထုတွေ့ဆုံပွဲပြုလုပ် 

၀၈ ဇွန် ၂၀၂၆

ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုပေါ်ထွန်းရေးဦးဆောင်ကောင်စီ (SCEF) ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် ကနေဒါနိုင်ငံအရှေ့ပိုင်း၌ လူထုတွေ့ဆုံပွဲ နှစ်ကြိမ်ပြုလုပ်ခဲ့ပြီးနောက် အနောက်ပိုင်းရှိ ဗန်ကူးဗားမြို့တွင် မြန်မာမိသားစုများနှင့် နောက်ဆုံးအကြိမ် လူထုတွေ့ဆုံပွဲကို ၂၀၂၆ ခုနှစ် ဇွန်လ (၆) ရက်နေ့တွင် ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့သည်။
SCEF ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့တွင် SCEF အတွင်းရေးမှုးအဖွဲ့ဝင်ဖြစ်သည့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီး ဒေါ်ဇင်မာအောင်၊ SCEF နိုင်ခြားရေးရာအဖွဲ့ဝင်များဖြစ်ကြသည့် ကရင်နီပြည်ကြားကာလအုပ်ချုပ်ရေးကောင်စီမှ နဲနယ်ပလို နှင့် ကရင်အမျိုးသားအစည်းအရုံးမှ စောနီးမရော့ဒ်တို့ ပါဝင်ကြပြီး လူထုက နွေးထွေးစွာ ကြိုဆိုခဲ့ကြသည်။
ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် SCEF ၏ လုပ်ငန်းစဉ်များ၊ စစ်ရေးနှင့် နိုင်ငံရေး ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများ၊ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၏ ဆောင်ရွက်ချက်များကို ပွင့်လင်းရင်းနှီးစွာ ဆွေးနွေးခဲ့ကြပြီး တက်ရောက်လာကြသော ပြည်သူများ၏ စိုးရိမ်ပူပန်မှုများနှင့် အကြံပြုချက်များကို နားထောင်ခဲ့ကြသည်။

The Steering Council for the Emergence of a Federal Democratic Union (SCEF) delegations Final Town Hall in Canada

08 June 2026

On June 6, 2026, the SCEF delegation had its final Town Hall in Canada with Myanmar diasporas in Canadas west, Vancouver city after two Town Halls in Canadas east. 

The delegation included Daw Zin Mar Aung, Union Minister for Foreign Affairs of the National Unity Government and a member of the SCEF Secretariat; Neineh Plo of the Interim Executive Council of Karenni State and Saw Nimrod of the Karen National Union, who are the members of SCEF Foreign Affairs, received warm welcome from the community. 

The delegation had open and friendly discussion with the community on the SCEF and the military and political coordinations, also activities of the National Unity Government, and listened to their concerns and suggestions.

#SCEF

ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုပေါ်ထွန်းရေးဦးဆောင်ကောင်စီ (SCEF) ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ ကနေဒါနိုင်ငံ ဗန်ကူးဗားမြို့တွင် လူထုတွေ့ဆုံပွဲပြုလုပ်

၀၈ ဇွန် ၂၀၂၆

ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုပေါ်ထွန်းရေးဦးဆောင်ကောင်စီ (SCEF) ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် ကနေဒါနိုင်ငံအရှေ့ပိုင်း၌ လူထုတွေ့ဆုံပွဲ နှစ်ကြိမ်ပြုလုပ်ခဲ့ပြီးနောက် အနောက်ပိုင်းရှိ ဗန်ကူးဗားမြို့တွင် မြန်မာမိသားစုများနှင့် နောက်ဆုံးအကြိမ် လူထုတွေ့ဆုံပွဲကို ၂၀၂၆ ခုနှစ် ဇွန်လ (၆) ရက်နေ့တွင် ကျင်းပပြုလုပ်ခဲ့သည်။
SCEF ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့တွင် SCEF အတွင်းရေးမှုးအဖွဲ့ဝင်ဖြစ်သည့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီး ဒေါ်ဇင်မာအောင်၊ SCEF နိုင်ခြားရေးရာအဖွဲ့ဝင်များဖြစ်ကြသည့် ကရင်နီပြည်ကြားကာလအုပ်ချုပ်ရေးကောင်စီမှ နဲနယ်ပလို နှင့် ကရင်အမျိုးသားအစည်းအရုံးမှ စောနီးမရော့ဒ်တို့ ပါဝင်ကြပြီး လူထုက နွေးထွေးစွာ ကြိုဆိုခဲ့ကြသည်။
ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် SCEF ၏ လုပ်ငန်းစဉ်များ၊ စစ်ရေးနှင့် နိုင်ငံရေး ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများ၊ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၏ ဆောင်ရွက်ချက်များကို ပွင့်လင်းရင်းနှီးစွာ ဆွေးနွေးခဲ့ကြပြီး တက်ရောက်လာကြသော ပြည်သူများ၏ စိုးရိမ်ပူပန်မှုများနှင့် အကြံပြုချက်များကို နားထောင်ခဲ့ကြသည်။

The Steering Council for the Emergence of a Federal Democratic Union (SCEF) delegation's Final Town Hall in Canada

08 June 2026

On June 6, 2026, the SCEF delegation had its final Town Hall in Canada with Myanmar diasporas in Canada's west, Vancouver city after two Town Halls in Canada's east.

The delegation included Daw Zin Mar Aung, Union Minister for Foreign Affairs of the National Unity Government and a member of the SCEF Secretariat; Neineh Plo of the Interim Executive Council of Karenni State and Saw Nimrod of the Karen National Union, who are the members of SCEF Foreign Affairs, received warm welcome from the community.

The delegation had open and friendly discussion with the community on the SCEF and the military and political coordinations, also activities of the National Unity Government, and listened to their concerns and#SCEFestions.

#SCEF
... See MoreSee Less

Adhering to the independent, active and non-aligned foreign policy, the Union aims to establish friendly relations with nations … Read more

The following guiding principles are stated in regards with the foreign affairs of the National Unity Government … Read more

To promote the legitimacy (de jure recognition) of the National Unity Government (NUG) and … Read more

Scroll to Top