SCAM BALLOTS, SILENT NETWORKS
Keynote Address by H.E. Daw Zin Mar Aung at the Chin Youth Organization North America Convention 2025
FALSE PEACE: HOW MYANMAR’S MILITARY WEAPONIZES PEACEBUILDING FOR POWER, NOT FOR PEOPLE
- All
- Newsroom
- Press Release
- Special Issue
- Statements
- All
- Newsroom
- Press Release
- Special Issue
- Statements
Statement 4/2026
Statement 3/2026
Statement on the ASEAN Foreign Ministers’ Retreat and the Implementation of the Five-Point Consensus
ASEAN Stakeholder Engagement on Myanmar – 27 Jan 2026
Statement 1/2026
သတင်းထုတ်ပြန်ချက် – ၂၀၂၅ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၁ရက်
Union Minister
Tweets @MFA_NUG
Dans cet article pour @libe, @ArnaudVaulerin relate sa rencontre avec Kim Aris, fils d'Aung San Suu Kyi et nous parle du combat mené par celui-ci pour obtenir une preuve de vie et permettre à sa mère d'accéder à des soins.
Daw Aung San Suu Kyi est toujours détenue illégalement
Dans cet article Olivier Guillard revient sur la dernière opération de communication de la junte birmane: le prétendu transfert de la Conseillère d'Etat Daw Aung San Suu Kyi en résidence surveillée qui ne change rien à la réalité: elle reste détenue illégalement, coupée du monde,
MFA Statement (4/2026) - 12 May 2026
“Statement on the Chair’s Statement of the 48th ASEAN Summit and the Implementation of the Five-Point Consensus”
Any election organized by the military junta amid conflict, without inclusive political environment, lacks democratic legitimacy.
The NUG calls on ASEAN to establish concrete, time-bound mechanisms to end airstrikes and violence against civilians, ensure accountability, and support inclusive political dialogue involving the NUG and Ethnic Revolutionary Organizations (EROs) toward federal democratic Myanmar.
Amsterdam 9 mai 2026,
La Représentante en France du Gouvernement d’Unité Nationale (NUG), Nan Su Mon Aung, a participé à la cérémonie et à la collecte de fonds organisées pour Thingyan ainsi qu’à la campagne « Proof of life » visant à obtenir une preuve de vie de la Conseillère
Latest Activities
Adhering to the independent, active and non-aligned foreign policy, the Union aims to establish friendly relations with nations … Read more
The following guiding principles are stated in regards with the foreign affairs of the National Unity Government … Read more
To promote the legitimacy (de jure recognition) of the National Unity Government (NUG) and … Read more


Press Release
Statement on SCEF Diplomatic Briefing
www.scefdu.org
Email - [email protected]
June 6, 2026
The Steering Council for the Emergence of a Federal Democratic Union (SCEF) convened a diplomatic briefing on June 5 with members of the international diplomatic community to exchange views on the current situation in Burma and the challenges facing the country's future transition.
During the briefing, SCEF representatives shared perspectives on the evolving political realities across the country, the importance of ensuring cohesion and the work being done by SCEF to create conditions for a sustainable federal democratic future.
SCEF emphasized that Burma's crisis cannot be understood solely through the lens of armed conflict or humanitarian emergency. The country is undergoing a profound political transformation that requires approaches capable of addressing questions of governance, legitimacy, representation, and long-term stability.
Participants discussed the importance of civilian protection, humanitarian access, political inclusion, and the challenges associated with achieving durable peace under current conditions.
SCEF reiterated its commitment to collective political coordination, inclusive participation, responsible stabilization, and a future federal democratic union that reflects the aspirations and diversity of the peoples of Burma.
SCEF also emphasized that sustainable stability cannot be achieved through arrangements that leave the root causes of conflict unresolved. Long-term peace will require meaningful political transformation, broad participation, and recognition of the realities that have emerged across the country.
The briefing formed part of SCEF's ongoing efforts to engage constructively with regional and international partners and to encourage continued dialogue on pathways toward a stable, inclusive, and peaceful future for Burma.
SCEF expresses its appreciation to all diplomatic representatives who participated in the discussion and looks forward to continued engagement in support of the people of Burma and the country's future transition.
The briefing was attended by representatives from twenty-four countries and international organizations.
Contact:
1. Dr. Zaw Wai Soe - + 397770139313 (TEL & SIGNAL)
2. Daw Zin Mar Aung - + 6694515317 (TEL & SIGNAL) ... See MoreSee Less
ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုပေါ်ထွန်းရေးဦးဆောင်ကောင်စီ သံတမန်ရေးရာရှင်းလင်းပွဲ ထုတ်ပြန်ချက်
www.scefdu.org
Email - [email protected]
၂၀၂၆ ခုနှစ် ဇွန်လ ၆ ရက်
ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီ ပြည်ထောင်စု ပေါ်ထွန်းရေး ဦးဆောင်ကောင်စီ (SCEF) သည် ဇွန်လ ၅ ရက် ၂၀၂၆ တွင် နိုင်ငံတကာ သံတမန်အသိုက်အဝန်းမှ ကိုယ်စားလှယ်များနှင့် သံတမန်ဆိုင်ရာ ရှင်းလင်းတင်ပြပွဲတစ်ရပ် ကျင်းပခဲ့ပြီး မြန်မာနိုင်ငံ၏ လက်ရှိအခြေအနေနှင့် အနာဂတ် အသွင်ကူးပြောင်းရေး ကာလဆိုင်ရာ ရင်ဆိုင်နေရသည့် စိန်ခေါ်မှုများအပေါ် အမြင်ချင်းဖလှယ် ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။
ရှင်းလင်းပွဲတွင် SCEF ကိုယ်စားလှယ်များက နိုင်ငံတစ်ဝန်း ဖြစ်ပေါ်ပြောင်းလဲနေသော နိုင်ငံရေး အခြေအနေများ၊ ပေါင်းစည်းညီညွတ်မှု ရရှိရေး၏ အရေးပါပုံနှင့် ရေရှည်တည်တံ့သော ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီအနာဂတ် တည်ဆောက်နိုင်မည့် အခြေအနေများ ပေါ်ထွန်းလာနိုင်ရန် SCEF ၏ လုပ်ဆောင်နေမှု များကို မျှဝေခဲ့ကြသည်။
မြန်မာနိုင်ငံ၏ အကျပ်အတည်းသည် လက်နက်ကိုင် ပဋိပက္ခ သို့မဟုတ် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု အရေးပေါ်အခြေအနေ တစ်ရပ်အဖြစ်သာ သုံးသပ်၍မရကြောင်း အလေးထားပြောကြားခဲ့သည်။ လက်ရှိတွင် မြန်မာနိုင်ငံသည် နက်ရှိုင်းသော နိုင်ငံရေး အသွင်ကူးပြောင်းမှုတစ်ရပ်ကို ဖြတ်သန်းနေသော ကာလဖြစ်ပြီး အုပ်ချုပ်ရေး၊ တရားဝင်မှု၊ ကိုယ်စားပြုမှုနှင့် ရေရှည်တည်ငြိမ်ရေးဆိုင်ရာ မေးခွန်းများကို ဖြေရှင်းနိုင်မည့် နည်းလမ်းများနှင့် ချဉ်းကပ်အဖြေရှာရန် လိုအပ်နေကြောင်း ထောက်ပြခဲ့သည်။
အရပ်သားများ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရေး၊ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု အကူအညီများ လက်လှမ်းမီ ရရှိရေး၊ နိုင်ငံရေး ပါဝင်မှု၏ အရေးပါပုံများ နှင့် လက်ရှိအနေ အထားအောက်တွင် ရေရှည်တည်တံ့ခိုင်မြဲသော ငြိမ်းချမ်းရေးရရှိနိုင်ရန် စိန်ခေါ်မှုများကို ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။
SCEF သည် စုပေါင်းနိုင်ငံရေး ပူးပေါင်းညှိနှိုင်းမှု၊ အားလုံးပါဝင်နိုင်မှု၊ တာဝန်ယူမှုရှိသော တည်ငြိမ်ရေး လုပ်ငန်းစဉ်များနှင့် မြန်မာပြည်သူများ၏ မျှော်မှန်းချက်များနှင့် မတူကွဲပြားမှုများကို ထင်ဟပ်သည့် အနာဂတ် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စု ပေါ်ထွန်းလာနိုင်ရေးအတွက် ထပ်လောင်း ကတိကဝတ်ပြုခဲ့ကြသည်။
ထို့အပြင် ပဋိပက္ခ၏ မူလဇစ်မြစ်ကို မဖြေရှင်းပါက ရေရှည် တည်တံ့သော တည်ငြိမ်ရေးကို မရရှိနိုင်ကြောင်း အလေးထား ပြောကြားခဲ့သည်။ ရေရှည်ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် အဓိပ္ပာယ်ပြည့်ဝသော နိုင်ငံရေး အသွင်ကူးပြောင်းမှု၊ ကျယ်ပြန့်သော ပါဝင်မှုနှင့် နိုင်ငံတစ်ဝန်း ပေါ်ပေါက်လာနေသည့် အခြေအနေမှန်များကို အသိအမှတ်ပြုခြင်းတို့ လိုအပ်မည် ဖြစ်ကြောင်းလည်း ဖော်ပြခဲ့သည်။
ယခုရှင်းလင်းပွဲသည် ဒေသတွင်းနှင့် နိုင်ငံတကာ မိတ်ဖက်များနှင့် အပြုသဘောဆောင်သော ထိတွေ့ဆက်ဆံရေး မြှင့်တင်ရန် နှင့် မြန်မာနိုင်ငံအတွက် အားလုံးပါဝင်သော၊ တည်ငြိမ်ပြီး ငြိမ်းချမ်းသည့် အနာဂတ်သို့ ဦးတည်နိုင်မည့် လမ်းကြောင်းများပေါ်တွင် ဆက်လက်ဆွေးနွေးနိုင်ရန် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက် နေမှုများ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဖြစ်သည်။
ဆွေးနွေးပွဲသို့ တက်ရောက်ခဲ့ကြသည့် သံတမန် ကိုယ်စားလှယ်များအားလုံးကို ကျေးဇူးတင်ရှိလျက် မြန်မာပြည်သူများနှင့် အနာဂတ်အသွင်ကူးပြောင်းရေး လုပ်ငန်းစဉ်များအတွက် ဆက်လက်ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်သွားရန် မျှော်လင့်ပါသည်။
ယင်းရှင်းလင်းတင်ပြပွဲသို့ နိုင်ငံ ၂၄ နိုင်ငံမှ ကိုယ်စားလှယ်များနှင့် နိုင်ငံတကာ အဖွဲ့အစည်းအချို့မှ ကိုယ်စားလှယ်များ တက်ရောက်ခဲ့ကြသည်။
ဆက်သွယ်ရန်
၁။ ဒေါက်တာဇော်ဝေစိုး - +၃၉၇၇၇၀၁၃၉၃၁၃
၂။ ဒေါ်ဇင်မာအောင် - +၆၆၉၄၅၁၅၃၁၇၂ ... See MoreSee Less
SCEF ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် ကနေဒါနိုင်ငံ၊ အွန်တာရီယိုပြည်နယ်၊ လန်ဒန်မြို့ရှိ မြန်မာအသိုင်းအဝိုင်းနှင့် တွေ့ဆုံ
၆ ဇွန် ၂၀၂၆
အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာန ပြည်ထောင်စုဝန်ကြီး ဒေါ်ဇင်မာအောင်၊ SCEF နိုင်ခြားရေးရာအဖွဲ့ဝင်များဖြစ်ကြသည့် ကရင်နီပြည်ကြားကာလအုပ်ချုပ်ရေးကောင်စီမှ နဲနယ်ပလို နှင့် ကရင်အမျိုးသားအစည်းအရုံးမှ စောနီးမရော့ဒ် တို့ပါဝင်သော ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုပေါ်ထွန်းရေးဦးဆောင်ကောင်စီ (SCEF) သည် ၂၀၂၆ ခုနှစ် မေလ ၂၉ ရက်နေ့တွင် ကနေဒါနိုင်ငံ၊ အွန်တာရီယိုပြည်နယ်၊ လန်ဒန်မြို့ရှိ မြန်မာများနှင့် တွေ့ဆုံပွဲ တခုကို ကျင်းပခဲ့သည်။ ဆွေးနွေးပွဲသို့ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ သမ္မတအကြံပေးဦးကျော်ဇော်လည်း တက်ရောက်ခဲ့ပါသည်။
ဆွေးနွေးပွဲသို့ မြန်မာ့အရေးကို စိတ်ပါဝင်စားသော အိုတာရီယိုပြည်နယ်အနောက်တောင်ပိုင်းရောက် မြန်မာများ တက်ရောက်ခဲ့ကြပြီး အချိန် (၂) နာရီခန့်ရင်းနှီးပွင့်လင်းစွာ အပြန်အလှန်ပြောဆိုဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။ ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် မြန်မာနိုင်ငံ၏ လက်ရှိအခြေအနေများ၊ SCEF အကြောင်း၊ နိုင်ငံတကာ စည်းရုံးရေးကိစ္စရပ်များတွင် လူငယ်များ ပါဝင်လှုပ်ရှားနိုင်ရေး၊ နိုင်ငံတကာရောက်မြန်မာများအနေဖြင့် တော်လှန်ရေးနှင့် SCEF ကို ပံ့ပိုးပေးနိုင်သည့် နည်းလမ်းများအကြောင်းတို့ကို ခင်မင်ရင်းနှီးစွာ ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။ ဆွေးနွေးပွဲတွင် နိုင်ငံတကာရောက် မြန်မာလူမှုအသိုင်းအဝိုင်းအနေဖြင့် ရင်ဆိုင်နေရသော စိန်ခေါ်မှုများနှင့် ကျော်လွှားရန်နည်းလမ်းများကိုလည်း ဆွေးနွေးခဲ့ကြသည်။ ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့သည် တက်ရောက်လာသူများ၏ ခိုင်မာသောထောက်ခံမှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ဖော်ပြခဲ့ပြီး ဆွေးနွေးပွဲကို အောင်မြင်စွာ ရပ်နားခဲ့ကြပါသည်။
The SCEF delegation met with Myanmar Community in London, Ontario, Canada
6 June 2026
The Steering Council for the Emergence of a Federal Democratic Union (SCEF) delegation continued meeting with Myanmar communities in Canada. The delegation included Daw Zin Mar Aung, Union Minister for Foreign Affairs of the National Unity Government and a member of the SCEF Secretariat; Neineh Plo of the Interim Executive Council of Karenni State and Saw Nimrod of the Karen National Union, who are also SCEF Foreign Affairs Members. U Kyaw Zaw, Presidential Advisor to the National Unity Government also joined the meetings.
On May 29, 2026, the SCEF delegation had a Town Hall with Myanmar diasporas in London, Ontario. The town hall lasted two hours with enthusiastic diasporas from Southwestern Ontario. The delegation had friendly and frank discussions with the community members on the current situation in Myanmar, the SCEF, youth participation in advocacy, how Myanmar community can support SCEF and the spring revolution. The discussion also covered challenges faced by the Myanmar community and ways to overcome. The delegation expressed appreciation to the community for their strong support.
#SCEF ... See MoreSee Less
Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations under Agenda Item 27: Report of the Security Council at the Plenary Meeting of the United Nations General Assembly, held on 5 June 2026
[Below Myanmar Text]
သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်
ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံ၊ မျက်နှာစုံညီအစည်းအဝေး၌ လုံခြုံရေးကောင်စီ၏အစီအရင်ခံစာအပေါ် ဆွေးနွေးမှုတွင် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းကအစီရင်ခံစာတွင် မြန်မာနိုင်ငံနှင့်သက်ဆိုင်သည့်အပိုင်းသည် ကောင်စီအနေဖြင့် ၎င်း၏ တာဝန်ကို ကျေပွန်စွာ ထမ်းဆောင်ရာတွင်ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည့် ကန့်သတ်ချက်များနှင့် ပျက်ကွက်မှုများ၏ ဝမ်းနည်းဖွယ်ကောင်းသည့် ထင်ဟပ်မှုတစ်ရပ် ဖြစ်၊
သို့ဖြစ်ရာ၊ မြန်မာနိုင်ငံနှင့်ပတ်သက်သည့် ကောင်စီ၏ လုပ်ငန်းဆောင်တာများကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် ပွင့်လင်းမြင်သာမှု ရှိရေး၊ ထိရောက်မှု ရှိရေး၊ ယုံကြည်ကိုးစားမှု ရှိရေးတို့ကို ထောက်ပြလို၊
တံခါးပိတ်ပုံစံဖြင့် ကျင်းပခြင်းကြောင့် အများပြည်သူနှင့် အခြားအဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများသည် ကောင်စီ၏ အနှစ်သာရ ရှိသောဆွေးနွေးချက်များ၊ သဘောထားကိုက်ညီမှုနှင့် ကွဲလွဲမှုရှိသည့် နယ်ပယ်များ နှင့် ကောင်စီအဖွဲ့ဝင်များ၏ သဘောထားနှင့် ဆောင်ရွက်ပုံများကို အလွယ်တကူ သိရှိနိုင်ခြင်းမရှိဘဲ ကန့်သတ်ခံနေရ၊
လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ ၅ နှစ်ကျော်ကြာ အရပ်သားများကို ကာကွယ်ရာတွင် ကြာရှည်ကျယ်ပြန့်လာသည့် ကွာဟချက်သည် ကောင်စီ၏ လုပ်ငန်းဆောင်တာ ချို့ယွင်းနေမှုကို သာမက မြေပြင်အခြေအနေနှင့် ဆက်စပ်မှု ကင်းမဲ့လာသည်ကိုပါ ထင်ရှားစွာ သက်သေပြနေ၊
ဗီတိုခြိမ်းခြောက်မှုများသည် မြန်မာနိုင်ငံအရေးနှင့်စပ်လျဉ်း၍ လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ လုပ်ငန်းဆောင်တာများကို ဆိုင်းငံ့ပိတ်ဆို့နေပြီး၊ ကောင်စီကို ထိရောက်မှုကင်းမဲ့သည့် အဖွဲ့အစည်းတစ်ရပ်အဖြစ် ဖြစ်စေ၊
မြန်မာနိုင်ငံတွင် အရပ်သားပြည်သူများကို ကာကွယ်ရာ၌ လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ ဖန်တစ်ရာတေအောင် ပျက်ကွက်ခဲ့မှုများသည် မြန်မာပြည်သူများ၏ လုံခြုံရေးကောင်စီအပေါ် ယုံကြည်ကိုးစားမှုကို သိသိသာသာ ထိခိုက်စေ၊
အကြမ်းဖက် စစ်အာဏာရှင်အုပ်စုသည် အလိမ်အညာ ရွေးကောက်ပွဲနှင့် ထိုမှ ဆက်လက် ပေါ်ထွန်းလာသည့် အလိမ်အညာအုပ်ချုပ်ရေးစနစ်ကို စတင်ကြေညာချိန်မှစ၍ အရပ်သားများကို ပိုမိုပစ်မှတ်ထားသည့် ခွဲခြားမှုမရှိ လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုများကို စနစ်တကျ ပိုမို ကျယ်ကျယ် ပြန့်ပြန့် ကျူးလွန်လာလျက်ရှိ၊
ဆိုးရွားလာနေသည့် ဤအကြမ်းဖက် ရက်စက်မှုများသည် အကြောင်းအရင်းမဲ့ ပေါ်ပေါက်လာခဲ့ခြင်း မဟုတ်ဘဲ ၎င်းတို့သည် လုံခြုံရေးကောင်စီအနေဖြင့် အဆိုပါ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော လုပ်ရပ်များကို မျက်ကွယ်ပြုခဲ့မှု၏ တိုက်ရိုက်ကျိုးဆက်များ ဖြစ်၊
ထို့အပြင် ကောင်စီအဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံအချို့နှင့် ဒေသဆိုင်ရာနိုင်ငံများသည် ၎င်းတို့၏ မဆင်မခြင် ထိတွေ့ ဆက်ဆံမှုများမှတစ်ဆင့် စစ်အာဏာရှင်အုပ်စုကို အားပေးအားမြှောက်ပြုရာရောက်ခဲ့မှု၏ နောက်ဆက်တွဲ ရလဒ်လည်း ဖြစ်၊
လုံခြုံရေးကောင်စီသည် မြန်မာပြည်သူလူထု၏ ယုံကြည်ကိုးစားမှုကို ပြန်လည်တည်ဆောက်နိုင်ရန်မှာ ထိရောက်သောအကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရေးဆိုင်ရာ အစီအမံများပါဝင်သည့် နောက်ဆက်တွဲဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ရပ် အပါအဝင် အချိန်မီ၊ ထိရောက်သော ဆုံးဖြတ်၊ ဆောင်ရွက်မှုများ ချက်ခြင်း ပြုလုပ်ရန် မဖြစ်မနေ လိုအပ်နေသည်မှာ အထင်အရှား ဖြစ်ပါကြောင်း ပြောကြားခဲ့
(နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၅ ရက်)
၁။ ၅-၆-၂၀၂၆ ရက်နေ့၌ ကျင်းပပြုလုပ်သည့် ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံ၊ မျက်နှာစုံညီ အစည်းအဝေးတွင် အထွေထွေညီလာခံသို့ တင်သွင်းသော ကုလသမဂ္ဂလုံခြုံရေးကောင်စီ၏ အစီအရင်ခံစာအပေါ် ဆွေးနွေးရာ မြန်မာနိုင်ငံအပါအဝင် နိုင်ငံပေါင်း (၁၉) နိုင်ငံမှ ကိုယ်စားလှယ်များက မိန့်ခွန်းများ ပြောကြားခဲ့ကြပါသည်။
၂။ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်းအနေဖြင့် အဆိုပါ အစည်းအဝေးသို့ ပါဝင်တက်ရောက်ကာ မိန့်ခွန်းပြောကြားခဲ့ပါသည်။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်၏ မိန့်ခွန်း တွင် အောက်ပါအချက်များ အဓိကပါဝင်ပါသည်-
(က) ကုလသမဂ္ဂ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအနေဖြင့် နိုင်ငံတကာ ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် လုံခြုံရေးကို ထိန်းသိမ်း စောင့်ရှောက်ရန် အဓိကတာဝန်ကို လုံခြုံရေးကောင်စီအား အပ်နှင်းထားခြင်းဖြစ်ပါကြောင်း၊ ယနေ့ ကျင်းပသည့်ဆွေးနွေးပွဲသည် အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံအားလုံးအတွက် လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ အောင်မြင်မှုများ၊ အားနည်းချက်များ၊ ကွဲလွဲမှုများနှင့် တိုးတက်ရန် လိုအပ်သည့် နယ်ပယ်များ အပါအဝင် ၎င်း၏ လုပ်ငန်းဆောင်တာများကို တာဝန်ခံမှုရှိစေရေး ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း သုံးသပ် ဆွေးနွေးနိုင်မည့် အဖိုးတန် အခွင့်အရေးတစ်ရပ် ဖြစ်ပါကြောင်း၊
(ခ) မြန်မာနိုင်ငံအနေဖြင့် ကောင်စီ၏ နှစ်ပတ်လည်အစီရင်ခံစာကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန်နှင့် ၎င်း၏ တာဝန်များကို ထိရောက်စွာ ထမ်းဆောင်နိုင်ရေးကို မြှင့်တင်နိုင်ရန်အလို့ငှာ ကောင်စီ၏ လုပ်ငန်းဆောင်တာများနှင့် စပ်လျဉ်း၍ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာသုံးသပ်ချက်များကို ထည့်သွင်းဖော်ပြရန် အရေးပါမှုကို အလေးအနက် အားပေးထောက်ခံပါကြောင်း၊အချက်အလက်များကို သာမန်စာရင်းပြုစုဖော်ပြရုံမျှဖြင့် ကောင်စီ၏ လုပ်ပိုင်ခွင့်နယ်ပယ်၊ တာဝန်နှင့် ၎င်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိသည့် လုပ်ငန်း ဆောင်တာများကို မျှတစွာ ထင်ဟပ်ဖော်ညွှန်းနိုင်ခြင်းမရှိဘဲ ကောင်စီ၏တာဝန်ကို ထိခိုက်စေပါကြောင်း၊
(ဂ) အစီရင်ခံစာတွင် မြန်မာနိုင်ငံနှင့် သက်ဆိုင်သည့်အပိုင်းသည် ကောင်စီအနေဖြင့် ၎င်း၏ တာဝန်ကို ကျေပွန်စွာ ထမ်းဆောင်ရာတွင် ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည့် ကန့်သတ်ချက်များနှင့် ပျက်ကွက်မှုများ၏ ဝမ်းနည်းဖွယ်ကောင်းသည့် ထင်ဟပ်မှုတစ်ရပ် ဖြစ်ပါကြောင်း၊ သို့ဖြစ်ရာ မြန်မာနိုင်ငံနှင့်ပတ်သက်သည့် ကောင်စီ၏လုပ်ငန်းဆောင်တာများကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် အောက်ပါနယ်ပယ် များကို အလေးအနက်ထား တင်ပြလိုပါကြောင်း၊
(ဃ) ပထမအချက်မှာ ပွင့်လင်းမြင်သာမှု ဖြစ်ပါကြောင်း၊ လုံခြုံရေးကောင်စီသည် မြန်မာနိုင်ငံနှင့် ပတ်သက်၍ သီးသန့်အစည်းအဝေးများ ကျင်းပသည့် အလေ့အထကို ဆက်လက်ကျင့်သုံးလျက် ၂၀၂၅ ခုနှစ်တွင် တံခါးပိတ်အစည်းအဝေး နှစ်ကြိမ်၊ တစ်ခါပိတ် ဆွေးနွေးပွဲတစ်ကြိမ်နှင့် အခြားသော အကြောင်းအရာခေါင်းစဉ်အောက် (AOB) အောက်မှ တစ်ကြိမ် ကျင်းပခဲ့ပါကြောင်း၊
(င) ထိုသို့ တံခါးပိတ်ပုံစံဖြင့် ကျင်းပခြင်းကြောင့် အများပြည်သူနှင့် အခြားအဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများသည် ကောင်စီ၏ အနှစ်သာရရှိသောဆွေးနွေးချက်များ၊ သဘောထားကိုက်ညီမှုနှင့် ကွဲလွဲမှုရှိသည့် နယ်ပယ်များနှင့် မြန်မာနိုင်ငံအခြေအနေနှင့်ပတ်သက်သည့် ကောင်စီအဖွဲ့ဝင်များ၏ သဘောထားနှင့် ဆောင်ရွက်ပုံများကို အလွယ်တကူ သိရှိနိုင်ခြင်းမရှိဘဲ ကန့်သတ်ခံနေရပါကြောင်း၊ ကောင်စီ၏ လုပ်ငန်းဆောင်တာများတွင် ပွင့်လင်းမြင်သာမှုနှင့် ပါဝင်နိုင်မှုသည် စိတ်ကြိုက် လိုသလို ရွေးချယ်ကျင့်သုံးသည့် သဘောမဖြစ်သင့်ဘဲ နိုင်ငံအားလုံးအတွက် တစ်ပြေးညီ ကျင့်သုံးသင့်သည့် မူဝါဒတစ်ရပ်သာ ဖြစ်သင့်ပါကြောင်း၊
(စ) ဒုတိယအချက်မှာ ထိရောက်မှုရှိမှု ဖြစ်ပါကြောင်း၊ လုံခြုံရေးကောင်စီအနေဖြင့် ၂၈-၃-၂၀၂၅ ရက်နေ့မြန်မာနိုင်ငံတွင် တွေ့ကြုံခံစားခဲ့ရသည့် ငလျင်ဘေးအပြီး၌ သတင်းထုတ်ပြန်ချက်တစ်ရပ် ထုတ်ပြန်ခဲ့ပြီး၊ အဆိုပါသတင်းထုတ်ပြန်ချက်သည် ၂၀၂၂ ခုနှစ်က မြန်မာနိုင်ငံနှင့် ပတ်သက်သည့် ဆုံးဖြတ်ချက်အမှတ် (၂၆၆၉) ကို အတည်ပြုချမှတ်ခဲ့ပြီးနောက် မြန်မာနိုင်ငံနှင့် စပ်လျဉ်း၍ ထွက်ပေါ်လာသည့် ပထမဆုံးသောရလဒ်ဖြစ်ပါကြောင်း၊ သို့ရာတွင် ထုတ်ပြန်နိုင်ရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည့် လုံခြုံရေးကောင်စီ သဘာပတိ ကြေညာချက် တစ်ရပ်နှင့် အခြားသော သတင်း ထုတ်ပြန်ချက် တစ်ရပ်မှာ အမြဲတမ်းအဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံ နှစ်နိုင်ငံ၏ ကန့်ကွက်မှုကြောင့် ဆိုင်းငံ့ထားရဆဲ ဖြစ်ပါကြောင်း၊ ဗီတိုခြိမ်းခြောက်မှုများသည် မြန်မာနိုင်ငံအရေးနှင့်စပ်လျဉ်း၍ လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ လုပ်ငန်း ဆောင်တာများကို ဆိုင်းငံ့ပိတ်ဆို့နေပြီး၊ ကောင်စီကို ထိရောက်မှုကင်းမဲ့သည့် အဖွဲ့အစည်းတစ်ရပ်အဖြစ် ဖြစ်စေပါကြောင်း၊
(ဆ) လုံခြုံရေးကောင်စီအနေဖြင့် ထိရောက်သောဆောင်ရွက်မှုများ လုပ်ဆောင်ကာ အကြမ်းဖက် စစ်အာဏာရှင် အုပ်စုကြောင့် ဆိုးရွားလာနေသည့် အခြေအနေနှင့် မြန်မာပြည်သူများ ခံစားနေရ သည့် လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ ဒုက္ခများကို ဖြေရှင်းပေးနိုင်ရေး လိုက်လျောညီထွေစွာ ဆောင်ရွက်သင့်ပါကြောင်း၊ တရားမဝင်စစ်အာဏာသိမ်းမှုနောက်ပိုင်း အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု၏ လက်ချက်ဖြင့် လူပေါင်း ၈,၀၀၀ ကျော် အသက်ဆုံးရှုံးခဲ့ပြီးဖြစ်ကာ လူပေါင်း ၃.၆ သန်းအနေဖြင့် နေရပ်စွန့်ခွာ ထွက်ပြေးနေရပြီး၊ ပြည်သူ ၂၂ သန်းနီးပါးသည် လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ အကူအညီများကို အရေးတကြီး လိုအပ်နေပါကြောင်း၊ လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ ၅ နှစ်ကျော်ကြာ အရပ်သားများကို ကာကွယ်ရာတွင် ကြာရှည်ကျယ်ပြန့်လာသည့် ကွာဟချက်သည် ကောင်စီ၏ လုပ်ငန်းဆောင်တာ ချို့ယွင်းနေမှုကိုသာမက မြေပြင်အခြေအနေနှင့် ဆက်စပ်မှု ကင်းမဲ့လာသည်ကိုပါ ထင်ရှားစွာ သက်သေပြနေကြောင်း၊
(ဇ) တတိယအချက်မှာ ယုံကြည်ကိုးစားမှု ဖြစ်ပါကြောင်း၊ မြန်မာနိုင်ငံတွင် အရပ်သားပြည်သူများကို ကာကွယ်ရာ၌ လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ ဖန်တစ်ရာတေအောင် ပျက်ကွက်ခဲ့မှုများသည် မြန်မာ ပြည်သူများ၏ လုံခြုံရေးကောင်စီ အပေါ် ယုံကြည်ကိုးစားမှုကို သိသိသာသာ ထိခိုက်စေကြောင်း၊ အကြမ်းဖက် စစ်အာဏာရှင်အုပ်စုသည် အလိမ်အညာ ရွေးကောက်ပွဲနှင့် ထိုမှဆက်လက် ပေါ်ထွန်းလာသည့် အလိမ်အညာအုပ်ချုပ်ရေးစနစ်ကို စတင်ကြေညာချိန်မှစ၍ အရပ်သားများကို ပိုမိုပစ်မှတ်ထားသည့် ခွဲခြားမှုမရှိ လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုများကို စနစ်တကျ ပိုမို ကျယ်ကျယ် ပြန့်ပြန့် ကျူးလွန်လာလျက်ရှိပါကြောင်း၊
(ဈ) ဧပြီလတစ်လတည်း၌ပင် အကြမ်းဖက်စစ်တပ်မှ လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုပေါင်း ၁၇၈ ကြိမ် အထိ စစ်အုပ်စုက ကျူးလွန်ခဲ့ပါကြောင်း၊ ယမန်နေ့ကပင် ကရင်နီပြည်နယ်ရှိ နေရပ်စွန့်ခွာသူများ ခိုလှုံနေသည့် စခန်းတစ်ခု၊ စာသင်ကျောင်းတစ်ကျောင်းနှင့် ဘုရားကျောင်း တစ်ကျောင်း တို့ကို လေကြောင်း တိုက်ခိုက်မှုများပြုလုပ်ခဲ့ကြောင်း၊
(ည) ဆိုးရွားလာနေသည့် ဤအကြမ်းဖက်ရက်စက်မှုများသည် အကြောင်းအရင်းမဲ့ ပေါ်ပေါက်လာခဲ့ခြင်း မဟုတ်ဘဲ ၎င်းတို့သည် လုံခြုံရေးကောင်စီအနေဖြင့် အဆိုပါ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော လုပ်ရပ်များကို မျက်ကွယ်ပြုခဲ့မှု၏ တိုက်ရိုက်ကျိုးဆက်များ ဖြစ်ပါကြောင်း၊ ထို့အပြင် ကောင်စီ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံအချို့နှင့် ဒေသဆိုင်ရာနိုင်ငံများသည် ၎င်းတို့၏ မဆင်မခြင်ထိတွေ့ ဆက်ဆံမှုများမှ တစ်ဆင့် စစ်အာဏာရှင်အုပ်စုကို အားပေးအားမြှောက်ပြုရာရောက်ခဲ့မှု၏ နောက်ဆက်တွဲရလဒ်လည်း ဖြစ်ပါကြောင်း၊
(ဋ) လုံခြုံရေးကောင်စီသည် မြန်မာပြည်သူလူထု၏ ယုံကြည်ကိုးစားမှုကို ပြန်လည်တည်ဆောက်နိုင်ရန်မှာ ထိရောက်သော အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရေးဆိုင်ရာ အစီအမံများပါဝင်သည့် နောက်ဆက်တွဲ ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ရပ် အပါအဝင် အချိန်မီ၊ ထိရောက်သော ဆုံးဖြတ်၊ ဆောင်ရွက်မှုများ ချက်ခြင်းပြုလုပ်ရန် မဖြစ်မနေ လိုအပ်နေသည်မှာ အထင်အရှား ဖြစ်ပါကြောင်း၊
(ဌ) နိဂုံးချုပ်အားဖြင့် လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ အစီရင်ခံစာအနေဖြင့် ကျယ်ပြန့်ပြီး လေ့လာဆန်းစစ်ချက်များ ပါဝင်မှသာ အထွေထွေညီလာခံ၏ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအတွက် အမှန်တကယ် အသုံးဝင်ပြီး အဓိပ္ပာယ်ပြည့်ဝသည့် အစီအရင်ခံစာတစ်ရပ် ဖြစ်လာနိုင်မည် ဖြစ်ကြောင်း၊
(ဍ) ကမ္ဘာပြည်သူများနှင့် ပြည်သူတို့၏ အကျိုးစီးပွားကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရန် အဓိက အခြေခံအချက် တစ်ခုအဖြစ် ကုလသမဂ္ဂအဖွဲ့အစည်းကြီးကို တည်ထောင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်ပါကြောင်း၊ အဆိုပါ သဘောတရားနှင့်အညီ လုံခြုံရေးကောင်စီသည် မြန်မာပြည်သူများ၏ ဆန္ဒ၊ မျှော်မှန်းချက်များနှင့် ကိုက်ညီပြီး မြန်မာပြည်သူများအတွက် ပြည်သူများကိုယ်တိုင် ဦးဆောင်သည့် လုပ်ငန်းစဉ် တစ်ရပ်ကို အားပေးဖော်ဆောင်သင့်ပါကြောင်း၊
(ဎ) ထို့ကြောင့် မြန်မာပြည်သူများက စစ်အာဏာရှင်စနစ်ကို တိုက်ဖျက်ရေးနှင့် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီ ပြည်ထောင်စုကြီး တည်ဆောက်ရေးတို့အတွက် ကြိုးပမ်းနေသည့် ၎င်းတို့၏ ရပ်တည်ချက်ကို ခိုင်မာစွာ ထောက်ခံပံ့ပိုးပေးကြပါရန် နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းအား တိုက်တွန်း နှိုးဆော်ပါကြောင်း။
၃။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် ပြောကြားခဲ့သည့် မိန့်ခွန်းအပြည့်အစုံ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာ) အား ပူးတွဲ ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၅ ရက်
ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး၊
နယူးယောက်မြို့
Please check against delivery
Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations under Agenda Item 27: Report of the Security Council at the Plenary Meeting of the United Nations General Assembly
(New York, 5 June 2026)
Madam President,
I wish to begin by thanking you for convening this meeting.
I also thank the delegation of Pakistan for preparing the introduction of the report.
Madam President,
We, as Member States of the UN, entrust the Security Council with its primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
As such, the open debate provides an opportunity for all Member States to hold the Council accountable by deliberating its work, including its achievements, shortcomings, divisions and potentials for improvement.
Madam President,
Myanmar underscores the importance of incorporating analytical assessment on the work of the Council to improve its annual report, therby advancing the effective discharging of its mandates. A factual listing alone does a disservice to the mandate, scope and work of the Council in many of the files under its agenda.
The section on Myanmar in the report is an unfortunate encapsulation of limitations and failures by the Council to fulfill its mandate.
In this regard, allow me to emphasize the following areas to improve the work of the Council on Myanmar.
First, transparency: the Council continued its trend of holding exclusive meetings on Myanmar, with two private meetings, one closed consultation and another one under AOB in 2025.
The closed format has restricted the public and other Member States from readily accessing substantive discussion, areas of convergence and divergence, and the dynamics of Council Members on the situation.
Transparency on the work of the Council and its inclusivity should be universal, not selectively applied.
Second, effectiveness: the Council issued a press statement after the 28 March earthquake, the first ever product on Myanmar since its adoption of the resolution 2669 (2022). A presidential statement and another press statement were put on hold owing to the opposition from two Permanent Members.
De facto vetoes have been paralyzing the work of the Council on Myanmar, making it largely ineffective.
Effective actions by the Council should be commensurate with the deteriorating situation and human suffering inflicted by the military junta.
Since the illegal coup, over 8,000 people have been killed by the military. 3.6 million have been displaced and almost 22 million are in need of humanitarian assistance.
The widening gap in protection of civilians by the Council for more than 5 years is a clear demonstration of its non-functionality as well as its irrelevance on the ground, which brings me to my final point.
Third, credibility: repeated failures by the Council to protect civilians in Myanmar have undermined its credibility among our people.
It is reported that since its inception of sham elections and the subsequent sham administration, the military junta has intensified its system-wide campaign of indiscriminate aerial attacks against civilians.
In April alone, 178 airstrikes against civilians were committed by the military. Even yesterday, the military junta conducted airstrikes on an IDP camp, a school and a church in Karenni State. Such escalating violence by the military did not occur in a vacuum.
It is the direct consequence of the Council turning a blind eye to their atrocities.
It is the subsequent result of some Council Members and regional players emboldening the military junta, specifically via their unwarranted engagements.
It is crystal clear that restoring its credibility requires the Council to take timely, effective and decisive actions, including a follow-up resolution on Myanmar with enforcement measures.
In conclusion, Madam President, a comprehensive and analytical report of the Security Council will serve as a constructive, informative and meaningful tool for the wider Members of the General Assembly.
The UN at its core was established to serve the peoples and their interests. In the same vein, the Security Council should undertake a Myanmar-owned and Myanmar-led process that is in line with the aspirations of the people.
Taking this opportunity, I urge the international community to support the people of Myanmar and their efforts to eradicate the military dictatorship and build a federal democratic union.
I thank you.
*****
Permanent Mission of Myanmar to the United Nations: www.myanmarmissionnewyork.org/post/statement-by-ambassador-kyaw-moe-tun-under-agenda-item-27-repo... ... See MoreSee Less
Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations participates in the UN General Assembly Plenary Meetings to elect the President of the General Assembly for the 81st Session of the UN General Assembly, Five Non-Permanent Members of the UN Security Council and 18 Members of the UN Economic and Social Council
(New York, 5 June 2026)
[Below Myanmar Text]
သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်
(၈၁) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံအတွက် သဘာပတိ၊ လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ အမြဲတမ်းမဟုတ်သော အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများနှင့် စီးပွားရေးနှင့် လူမှုရေးကောင်စီ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအတွက် ရွေးကောက်တင်မြှောက်ရန် ကျင်းပခဲ့သည့် ရွေးကောက်ပွဲများသို့ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာနိုင်ငံ အမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း
တက်ရောက် မဲပေးခဲ့ခြင်း
(နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၅ ရက်)
၁။ (၈၁) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံအတွက် သဘာပတိ၊ ၂၀၂၇-၂၀၂၈ သက်တမ်းအတွက် လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ အမြဲတမ်းမဟုတ်သော အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံ(၅) နိုင်ငံနှင့် ၂၀၂၇-၂၀၂၉ သက်တမ်းအတွက် စီးပွားရေးနှင့်လူမှုရေးကောင်စီအဖွဲ့ဝင် (၁၈) နိုင်ငံတို့အား ရွေးချယ်သည့် အစည်းအဝေးများကို ဇွန်လ ပထမအပတ်အတွင်း၊ နယူးယောက်မြို့၊ ကုလသမဂ္ဂဌာနချုပ်တွင် ကျင်းပခဲ့ရာ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာနိုင်ငံ အမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဉီးကျော်မိုးထွန်း တက်ရောက် မဲပေးခဲ့ပါသည်။
၂။ (၈၁) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံအတွက် သဘာပတိ ရွေးချယ်သည့် အစည်းအဝေး ကို ၂-၆-၂၀၂၆ ရက် (အင်္ဂါနေ့)၊ နံနက်၌ ကျင်းပခဲ့ပြီး အဆိုပါ ရာထူးနေရာအတွက် တာဝန်ထမ်းဆောင်ရန် အလှည့်ကျသည့် အာရှ-ပစိဖိတ်ဒေသမှ ဆိုက်ပရပ်စ်နှင့် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံတို့က အဆိုပြုတင်သွင်းထားသော ကိုယ်စားလှယ်(၂) ဦးအနက် တစ်ဦးအား Simple Majority Vote (50%+ 1)ဖြင့် လျှို့ဝှက်မဲပေး ရွေးချယ်ခဲ့ကြပါသည်။ မဲပေးရွေးချယ်ရာတွင် လိုအပ်သည့်မဲအရေအတွက် (၉၆) မဲလျှင် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး H.E. Dr. Khalilur Rahman က (၉၉) မဲနှင့် ဆိုက်ပရပ်စ်ကိုယ်စားလှယ်H.E. Ambassador Andreas S. Kakouris က (၉၁) မဲဖြင့် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးက အနိုင်ရရှိကာ လာမည့် (၈၁) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံ၏ သဘာပတိအဖြစ် ရွေးချယ်ခန့်အပ်ခြင်း ခံခဲ့ရပါသည်။
၃။ (၈၁) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံ၏ သဘာပတိအဖြစ် ရွေးချယ်တင်မြှောက်ခံရသည့် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံ၊ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး H.E. Dr. Khalilur Rahman အား ချီးကျူးဂုဏ်ပြုပါကြောင်း ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၄။ ၂၀၂၇-၂၀၂၈ သက်တမ်းအတွက် ကုလသမဂ္ဂ လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ အမြဲတမ်းမဟုတ်သော အဖွဲ့ဝင် (၅) နိုင်ငံအား ရွေးကောက်သည့် အစည်းအဝေးကို ၃-၆-၂၀၂၆ ရက် (ဗုဒ္ဓဟူးနေ့)၊ နံနက်တွင် ကျင်းပခဲ့ပါသည်။ အဆိုပါအစည်းအဝေး၌ ဒေသအလိုက် လစ်လပ်သွားရန်ရှိသော လုံခြုံရေးကောင်စီ ၏ အမြဲတမ်းမဟုတ်သော အဖွဲ့ဝင် (၅) နိုင်ငံ၏နေရာများတွင် ပြန်လည်ဖြည့်တင်းရန် အာဖရိကဒေသ အုပ်စုမှ တစ်နေရာအတွက် ဇင်ဘာဘွေနိုင်ငံ၊ အာရှ-ပစိဖိတ်ဒေသ အုပ်စုမှ တစ်နေရာအတွက် ကာဂျကစ္စတန်နိုင်ငံနှင့် ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံ၊ လက်တင်အမေရိကနှင့် ကာရေဗျနိုင်ငံများဒေသအုပ်စုမှ တစ်နေရာ အတွက် တြီနီဒက်နှင့် တိုဘားကိုးနိုင်ငံ နှင့် အနောက်ဥရောပနှင့် အခြားသောနိုင်ငံများဒေသအုပ်စုမှ နှစ်နေရာအတွက် သြစတြီးယားနိုင်ငံ၊ ဂျာမနီနိုင်ငံနှင့် ပေါ်တူဂီနိုင်ငံတို့က ကိုယ်စားလှယ်လောင်းနိုင်ငံများအဖြစ် ပါဝင်ယှဉ်ပြိုင်ခဲ့ကြပါသည်။ မဲပေးရွေးချယ်ရာတွင် 2/3 Majority of the Members Present and Voting ပုံစံဖြင့် လျှို့ဝှက်မဲပေးရွေးချယ်ခဲ့ရာ အာဖရိက ဒေသအုပ်စုအတွက် လိုအပ်သည့် မဲအရေအတွက် (၁၂၇) မဲလျှင် ဇင်ဘာဘွေနိုင်ငံက (၁၈၂) မဲ၊ လက်တင် အမေရိကနှင့် ကာရေဗျနိုင်ငံများဒေသအုပ်စုအတွက် လိုအပ်သည့် မဲအရေအတွက် (၁၂၂) မဲလျှင် တြီနီဒက်နှင့် တိုဘားကိုးနိုင်ငံက (၁၈၁) မဲနှင့် အနောက်ဥရောပနှင့် အခြားသောနိုင်ငံများဒေသအုပ်စုအတွက် လိုအပ်သည့် မဲအရေအတွက် (၁၂၇) မဲလျှင် ပေါ်တူဂီနိုင်ငံက (၁၃၄) မဲနှင့် သြစတြီးယားနိုင်ငံက (၁၃၁) မဲတို့ဖြင့် ရွေးချယ် တင်မြှောက်ခြင်းခံခဲ့ရပါသည်။
၅။ အာရှ-ပစိဖိတ်ဒေသအုပ်စုအတွက်မူ ကာဂျကစ္စတန်နိုင်ငံနှင့် ဖိလစ်ပိုင်နိုင်ငံတို့က ပထမအလှည့်တွင် လိုအပ်သည့် မဲအရေအတွက် မပြည့်မှီသဖြင့် ထပ်မံ (၃) ကြိမ် ယှဉ်ပြိုင်ခဲ့ရပြီးနောက် နောက်ဆုံးအလှည့်တွင် ကာဂျကစ္စတန်နိုင်ငံက (၁၄၂) မဲဖြင့် အနိုင်ရရှိကာ ရွေးချယ်တင်မြှောက်ခံခဲ့ရပါသည်။
၆။ ၂၀၂၇-၂၀၂၈ သက်တမ်းအတွက် ကုလသမဂ္ဂ လုံခြုံရေးကောင်စီ ၏ အမြဲတမ်းမဟုတ်သော အဖွဲ့ဝင်အဖြစ် ရွေးချယ်ခံရသည့် သြစတြီးယားနိုင်ငံ၊ ကာဂျကစ္စတန်နိုင်ငံ၊ ပေါ်တူဂီနိုင်ငံ၊ တြီနီဒက်နှင့် တိုဘားကိုးနိုင်ငံနှင့် ဇင်ဘာဘွေနိုင်ငံတို့အား ချီးကျူးဂုဏ်ယူပါကြောင်း ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၇။ ၂၀၂၇-၂၀၂၉ သက်တမ်းအတွက် စီးပွားရေးနှင့် လူမှုရေးကောင်စီ အဖွဲ့ဝင် (၁၈) နိုင်ငံ ရွေးကောက် တင်မြှောက်သည့်အစည်းအဝေးကို ၄-၆-၂၀၂၆ ရက် (ဗုဒ္ဓဟူးနေ့)၊ နံနက်တွင် ကျင်းပခဲ့ပြီး ဝင်ရောက်ယှဉ်ပြိုင်သည့် နိုင်ငံများကို 2/3 Majority of the Members Present and Voting ပုံစံဖြင့် လျှို့ဝှက်မဲပေး ရွေးချယ်ခဲ့ပါသည်။ ထိုသို့ မဲပေးရာတွင် အုပ်စု(က) အာဖရိကဒေသ၌ လစ်လပ်သွားများ (၅) နေရာအတွက် လိုအပ်သည့် မဲအရေအတွက်(၁၂၅) မဲလျှင် ဆီနီဂေါနိုင်ငံက (၁၈၄) မဲ၊ အင်ဂိုလာနိုင်ငံက (၁၈၃) မဲ၊ ဂီနီယာနိုင်ငံက (၁၈၃) မဲ၊ မော်ရိုကိုနိုင်ငံက (၁၇၈) မဲနှင့် အီရီတြီးယားနိုင်ငံက (၁၆၄) မဲဖြင့်လည်းကောင်း၊ အုပ်စု (ခ) အာရှ-ပစိဖိတ်ဒေသ၌ လစ်လပ်သွားမည့် (၃) နေရာအတွက် လိုအပ်သည့် မဲအရေအတွက် (၁၂၅) မဲလျှင် မလေးရှားနိုင်ငံက (၁၈၄) မဲ၊ မော်လ်ဒိုက်ဗ်နိုင်ငံက (၁၈၃) မဲနှင့် တောင်ကိုရီးယားနိုင်ငံက (၁၇၈) မဲဖြင့်လည်းကောင်း၊ အုပ်စု (ဂ) အရှေ့ဥရောပဒေသ၌ လစ်လပ်သွားမည့် (၁) နေရာအတွက် လိုအပ်သည့် မဲအရေအတွက် (၁၁၆) မဲလျှင် မြောက်မက်စီဒိုးနီးယား နိုင်ငံက (၁၇၄) မဲဖြင့်လည်းကောင်း၊ အုပ်စု (ဃ) လက်တင်အမေရိကနှင့် ကာရေဗျဒေသ၌ လစ်လပ်သွားမည့် (၄) နေရာအတွက် လိုအပ်သည့် မဲအရေအတွက် (၁၂၀) လျှင် ဘရားဇီးလ်နိုင်ငံက (၁၈၁) မဲ၊ ဂွာတီမာလာနိုင်ငံက (၁၈၁) မဲနှင့် ဘိုလီးဗီးယားနိုင်ငံက (၁၈၀) မဲဖြင့် လည်းကောင်း၊ အုပ်စု (င) အနောက်ဥရောပနှင့် အခြားသောနိုင်ငံများ ဒေသ၌ လစ်လပ်သွားမည့် (၅) နေရာ အတွက် လိုအပ်သည့် မဲအရေအတွက် (၁၂၀) လျှင် အိုင်ယာလန်နိုင်ငံက (၁၇၄) မဲ၊ ပေါ်တူဂီနိုင်ငံက (၁၇၄) မဲ၊ ဗြိတိန်နိုင်ငံက (၁၇၂) မဲ၊ ပြင်သစ်နိုင်ငံက (၁၇၀) မဲနှင့် ဂျာမနီနိုင်ငံက (၁၆၉) မဲဖြင့် အသီးသီး ရွေးကောက် တင်မြှောက်ခံခဲ့ကြရပါသည်။
၈။ ထို့အတူ ၃၁-၁၂-၂၀၂၇ တွင် စီးပွားရေးနှင့် လူမှုရေးကောင်စီ၏ အဖွဲ့ဝင် သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည့် ဆွစ်ဇာလန်နိုင်ငံအနေဖြင့် ၎င်း၏နေရာအား သက်တမ်း မကုန်ဆုံးမီ စွန့်လွှတ်ခဲ့သဖြင့် ကြားဖြတ်ရွေးကောက်ပွဲတစ်ရပ် ကျင်းပကာ လူဇင်ဘတ်နိုင်ငံအား အစားထိုး ရွေးချယ်တင်မြှောက်ခဲ့ပါသည်။
၉။ ၂၀၂၇-၂၀၂၉ သက်တမ်းအတွက် စီးပွားရေးနှင့် လူမှုရေးကောင်စီ အဖွဲ့ဝင်အဖြစ် ရွေးချယ်ခံခဲ့ရသည့် အထက်ပါ (၁၈) နိုင်ငံ နှင့် လူဇင်ဘတ် နိုင်ငံတို့အား ချီးကျူးဂုဏ်ယူပါကြောင်း ဖော်ပြအပ်ပါသည်။
၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ ဇွန်လ ၅ ရက်
ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး၊
နယူးယောက်မြို့
Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the
Republic of the Union of Myanmar to the United Nations participates in the UN General Assembly Plenary Meetings to elect the President of the General Assembly for the 81st Session of the UN General Assembly, Five Non-Permanent Members of the UN Security Council and 18 Members of the UN Economic and Social Council
(New York, 5 June 2026)
1. Meetings to elect the President of the General Assembly for the 81st Session of the UN General Assembly, five non-permanent members of the Security Council for the 2027–2028 term, and 18 members of the Economic and Social Council (ECOSOC) for the 2027–2029 term were held at the United Nations Headquarters in New York during the first week of June. Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of Myanmar to the United Nations attended the meetings and voted at the respective elections.
2. The meeting to elect the President of the General Assembly for the 81st Session of the UN General Assembly was held on 2 June 2026. Two candidates were proposed by the Asia-Pacific Group: Foreign Minister Dr. Khalilur Rahman of Bangladesh and Ambassador Andreas S. Kakouris of Cyprus. The election was conducted through a secret ballot for a required simple majority (50% + 1) voting system. With a required threshold of 96 votes, Dr. Khalilur Rahman received 99 votes and Ambassador Andreas S. Kakouris received 91 votes and thus the General Assembly elected Dr. Khalilur Rahman as the President of the General Assembly for the 81st Session of the UN General Assembly.
3. The Permanent Mission of Myanmar extends its warmest congratulations to PGA-Elect Foreign Minister Dr. Khalilur Rahman of Bangladesh for his election.
4. The meeting to elect 5 non-permanent members of the UN Security Council for the 2027–2028 term was held on 3 June 2026. The candidates were Zimbabwe (African Group) for one seat; Kyrgyzstan and the Philippines (Asia-Pacific Group) for one seat; Trinidad and Tobago (Latin American and Caribbean Group) for one seat; and Austria, Germany, and Portugal (Western European and Others Group) for two seats. Elections were held through a secret ballot with a required two-thirds majority of members present and voting. The General Assembly elected Austria, Kyrgyzstan, Portugal, Trinidad and Tobago, and Zimbabwe, respectively.
5. The Permanent Mission of Myanmar extends its warmest congratulations to Austria, Kyrgyzstan, Portugal, Trinidad and Tobago, and Zimbabwe for their elections.
6. The meeting to elect 18 members of the Economic and Social Council (ECOSOC) for the 2027–2029 term was held on 4 June 2026. Candidates were elected through a secret ballot with a required two-thirds majority of members present and voting, where Senegal, Angola, Guinea, Morocco, Eritrea, Malaysia, Maldives, the Republic of Korea, North Macedonia, Brazil, Guatemala, Bolivia (Plurinational State of), Ireland, Portugal, UK, France, and Germany became members of the Council for the respective term. Furthermore, in a by-election held to fill the vacancy created by Switzerland's decision to relinquish its membership before the scheduled expiration of its term on 31 December 2027, the General Assembly elected Luxembourg to serve the remainder of that term.
7. The Permanent Mission of Myanmar extends its warmest congratulations to the above-mentioned member states for their elections.
*****
Date: 5 June 2026
Permanent Mission of Myanmar to the United Nations, New York
Please visit the official website of Permanent Mission of Myanmar to the United Nations: www.myanmarmissionnewyork.org/post/ambassador-kyaw-moe-tun-participates-in-the-unga-plenary-meeti... ... See MoreSee Less
မြန်မာနိုင်ငံဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီအရေးကိုထောက်ခံအားပေးသော ဂျပန်အမတ်များသမဂ္ဂအဖွဲ့၏လွှတ်တော်ရုံးတွင်ကျင်းပသောနှစ်ပတ်လည်အစည်းအဝေးသို့
အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အစိုးရ နိုင်ငံခြားရေးဒုဝန်ကြီး U David Gum Awngနှင့် ဂျပန်နိုင်ငံဆိုင်ရာကိုယ်စားလှယ် စောဘလှသိန်းတို့တက်ရောက် (၅-၆-၂၀၂၆)
ယမန်နေ့တွင်အမျိုးသား ညီညွတ်ရေး အစိုးရ နိုင်ငံခြားရေးဒုဝန်ကြီး U David Gum Awng (မိတ်ဆက်ခြင်းနှင့်လက်ရှိ up date နိုင်ငံအခြေအနေ)နဲ့အတူစောဘလှသိန်း ( လက်ရှိပတ်စပို့အခက်အခဲအခြေအနေနှင့်မြန်မာပြည်ပြန်သောသူ၉၀၀ကျော်ပြည်ပသို့ပြန်လာ၍မရသောအကြောင်းနှင့် လွှတ်တော်အမတ်များသိချင်နေသောကိစ္စရပ်များကိုရှင်းလင်း)
မြန်မာနိုင်ငံဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီအရေးကိုထောက်ခံအားပေးသော ဂျပန်အမတ်များသမဂ္ဂအဖွဲ့၏လွှတ်တော်ရုံးတွင်ကျင်းပသောနှစ်ပတ်လည်အစည်းအဝေးသို့တက်
ရောက်ပြီး၂ဦးစလုံးမှလက်ရှိမြန်မာပြည်အနေအထားအရဂျပန်အစိုးရ၏မြန်မာနိုင်ငံအပေါ်မြန်မာပြည်သူများ၏သဘောထားနှင့်တထပ်တည်းရှိနေကြောင်းအတွက်ကျေးဇူးတင်စကားပြောကြားပြီးယခုဂျပန်နိုင်ငံသို့ရောက်ရှိနေသောမြန်မာနိုင်ငံသားတသိန်းခြောက်သောင်းကျော်အတွက်အရေးပေါ် protection visa များဆက်လက်ထားရှိပေးရန်တို့ကိုဆွေးနွေးခဲ့ပါသည်။
အမျိုးသား ညီညွတ်ရေး အစိုးရ
ဂျပန်နိုင်ငံဆိုင်ရာကိုယ်စားလှယ်ရုံး
National Unity Government of
Myanmar Representative Office- Japan ... See MoreSee Less